Exemplos de uso de "линию" em russo com tradução para o espanhol

<>
Вы смотрите на береговую линию. Estáis viendo una línea costera.
Меня переключили на китайскую линию. Me dieron la línea en chino.
Они начертили линию, ограничивающую территорию города. Han rodeado la ciudad con una línea.
Рука в руке, они провели линию. De la mano trazaron una línea.
современные войны редко имеют четкую линию фронта. Las guerras modernas rara vez tienen claras las líneas del frente.
Изображения на них похожи на береговую линию. Eso parece una línea costera.
Видите линию на самом верху, с маленькими точками? Ven la línea arriba en lo alto con los puntos pequeños?
Если вы видите красную линию, вы видите путь голубя, Si ven la línea roja, verán el camino de la paloma.
Они продолжают линию за пределы последней точки дальше, в никуда. continúan la línea más allá del último punto hacia la nada.
Взгляните на первую линию - эти разные виды акул очень близки. Si observan la primera línea verán que todas estas especies son muy similares.
Как написал Вильям Кристол, ведущий консервативный комментатор США, поддерживающий линию Шарона: Como escribió William Kristol, partidario de la línea de Sharon y columnista conservador estadounidense:
Это потому, что мы - если посмотрим издалека - мы увидим линию эволюции. Es porque nosotros - si nos vemos desde lejos, podemos ver nuestra linea de evolucion.
Они делают это, потому что могут перелететь сплошную линию магистрали А92. Hacen eso porque logran seguir la línea blanca punteada de la autopista A92.
Подвергать опасности этот путь означает подвергнуть опасности энергетическую линию жизни мировой экономики. Poner en peligro ese paso es poner en peligro la línea de seguridad energética de la economía mundial.
Иранцы думают, что такая атака маловероятна, если они не пересекут красную линию реального вооружения. Los iraníes piensan que dicho ataque es improbable mientras no crucen la línea roja de poseer efectivamente esas armas.
Не как в телефонной системе, где можно контролировать линию - вы должны были просто пересылать пакеты. No era como un sistema telefónico donde se tenía control de la linea - debían compartir paquetes.
Целью Китая является спровоцировать Индию на конфликт - и, возможно, отодвинуть Линию фактического контроля на юг. El objetivo de China es el de molestar a la India y posiblemente trasladar hacia el Sur la "línea de control real".
С этим роликами я поступил просто - извлёк их из мышек и положил в одну линию. Curiosamente, lo que hice con estos rodillos fue, básicamente, los saque de los ratones y los coloque en una línea.
Вопреки предыдущей практике, Фонд представил новую беззалоговую кредитную линию для стран с успешно развивающейся экономикой. Como punto de inflexión con los usos anteriores, se introdujo una nueva línea de crédito sin condiciones para los países con buen rendimiento.
Вы видите, впервые, совершенно новую производственную линию гипсовых стен которые на самом деле сделаны не из гипса. Están viendo por la primera vez, una nueva línea de producción de paneles de yeso, sin ningún uso de yeso.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!