Exemples d’usage de "línea" en espagnol avec traduction en russe

<>
Estáis viendo una línea costera. Вы смотрите на береговую линию.
Es una línea muy confusa. Это очень нечеткая черта.
Próxima línea de código, TACGGGG: Следующая строка кода, TACGGGG:
siendo la última línea quizá el problema más grande. последняя строчка, наверное, была наибольшей проблемой.
Eso parece una línea costera. Изображения на них похожи на береговую линию.
Espere detrás de la línea amarilla Ждите за желтой чертой
Y ambas cosas golpean la línea de fondo con resultados muy positivos. И оба этих пункта приводят к очень положительным результатам в вашей итоговой строке.
No puedo seguir una línea de texto en un libro. Не в состоянии прочитать и строчку в книге.
De nuevo, la línea costera. И опять, береговая линия.
¿Dónde y cómo trazar la línea divisoria? Где и как мы можем провести черту?
Aquí, crearemos solo en esta línea una pequeña interfaz de usuario que nos permite hacer algo divertido aquí. Вот этой вот строкой мы создадим небольшой пользовательский интерфейс, позволяющий нам делать увлекательные вещи.
Quizás esa línea de texto podría ser una historia para darle cierta forma humana a esto. Возможно, из этой строчки когда-нибудь получится целая история, и это придаст более личный оттенок всему.
Me dieron la línea en chino. Меня переключили на китайскую линию.
¿Dónde trazamos la línea entre Oriente y Occidente? Где провести черту между Западом и Востоком?
pero la segunda línea es la que realmente vale la pena, Dice, "si las compañías tabacaleras pueden mentir, nosotros también". но вторая строка как бы как компенсация, в том смысле, что она звучит как "если производители сигарет лгут, то лжем и мы".
Aquí ven una línea de texto que parte del escape de un scooter rodando por la página. Вот эта строчка появилась из дыма выхлопной трубы мотороллера, который пронесся через страницу.
De la mano trazaron una línea. Рука в руке, они провели линию.
Hacer lo que quisieras, ya sería cruzar la línea. Делать все, что ты хочешь - это переход за черту.
Y en último lugar cualquier fallo, un error tipográfico o una equivocación tonta o una línea que no está en su lugar. И наконец, каждая опечатка, описка, глупая ошибка, строка не там, И наконец, каждая опечатка, описка, глупая ошибка, строка не там,
Había una línea atrevida sobre cómo en este país no hay ética, sino toda una falta de ética. Там была дикая строчка о том, что в этой стране нет употребления, а только злоупотребление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !