Sentence examples of "миру" in Russian

<>
Мир моды сродни миру комедии: Se parece bastante al mundo de la comedia.
Дорога к миру с односторонним движением El camino unilateral hacia la paz.
Если посмотреть на статистику - по всему миру - в каждой отдельной возрастной группе число женщин превышает число мужчин по использованию технологий социальных сетей. Si uno mira las estadísticas -son estadísticas mundiales- en cada una de las categorías etarias las mujeres superan en número a los hombres en el uso de tecnologías de redes sociales.
Видите, они по всему миру. como ven, están en todo el mundo.
В этом заключается путь к прочному миру. Ésa es la vía de la paz sostenida.
Людей калечит по всему миру. Causa incapacidad por todo el mundo.
Действительно ли Израиль и Сирия готовы к миру? ¿Están Israel y Siria listos para la paz?
Явление распространено по всему миру. Lo vemos alrededor del mundo.
"У нас нет партнеров по миру," - повторяют они. "No hay socios para la paz", dice el estribillo.
ВИЧ существует по всему миру. El HIV existe en todo el mundo.
Эти люди не являются угрозой миру на Ближнем Востоке. Estas personas no son una amenaza para la paz en el Medio Oriente.
Вы нужны миру для процветания. El mundo necesita que les vaya bien.
Компромисс, основанный на границах 1967 года, является путем к миру. Un arreglo basado en las fronteras previas a 1967 es el camino a la paz.
Миру необходимо переосмыслить источники роста. El mundo debe reevaluar cuáles son las fuentes del crecimiento.
Именно к миру в первую очередь стремились отцы-основатели Европы. La paz estaba en el centro de las ambiciones de los padres fundadores de Europa.
И подобное - по всему миру. Lo mismo sucede en todo el mundo.
Уважение границ является предпосылкой к миру и стабильности на любом континенте. El respeto de las fronteras es un requisito básico de la paz y la estabilidad en cualquier continente.
По всему миру пустеют деревни. Que los pueblos del mundo se están vaciando.
В действительности, сейчас ключ к миру в регионе находится в руках Нигерии. De hecho, de Nigeria depende ahora la clave para la paz en la región.
По всему миру горят библиотеки. Y hay bibliotecas en llamas por todo el mundo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.