Sentence examples of "находятся" in Russian with translation "radicar"

<>
Спасение Ирака от кошмара, в котором страна жила на протяжении предыдущих 35 лет, находится в руках не одного человека; La salvación de Irak de la pesadilla sufrida los últimos 35 años no radica en un hombre en particular;
Это также означает снизившуюся стоимость доллара, и, таким образом, больше возможностей для фирм, находящихся на территории США, экспортировать и снабжать внутренний рынок. También entrañará un valor menor del dólar, con lo que las empresas radicadas en los EE.UU. dispondrán de más oportunidades para exportar y abastecer el mercado interior.
Но Путин и его силовики (политические союзники, основа власти которых находится в аппарате безопасности), кажется, предпочитают "стратегию инерции", худший из сценариев России 2020. Sin embargo, parece que Putin y sus siloviki (aliados políticos cuyo poder radica en el aparato de seguridad), prefieren una "estrategia de inercia", que es el peor de los escenarios de la Rusia 2020.
Япония может послужить неплохим примером того, в чём заключается настоящий риск, поскольку эта страна страдала от дефляции, или находилась на её грани, в течение 14 лет. El Japón brinda enseñanzas oportunas sobre en qué radican los verdaderos riesgos, pues lleva catorce años padeciendo deflación o cuasi deflación.
Один ключ к разгадке находится в результатах исследований заражения губчатой энцефалопатией и новым вариантом болезни Крейцфельда - Якоба среди мышей, которое во многих случаях не приводит к смерти от клинической болезни, но может вызвать бессимптомное "носительство", при котором болезнь еще не проявила себя Una pista radica en los resultados de estudios de transmisión de la EEB y ECJ variante en ratones, que en muchos casos no terminan en muerte por enfermedad clínica, sino que en su lugar pueden producir un "estado portador" asintomático en el que la enfermedad no se manifiesta todavía como tal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.