Usage examples of "началось" in Russian with translation to Spanish

<>
Всё началось в 2001 году. Todo comenzó en 2001.
Это началось с уборки мусора. Empezó con la recolección de basura.
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии. Para ser precisos, digamos que así es como se inició el milagro económico de la Alemania occidental.
Восстановление Ирака началось и будет продолжено. La reconstrucción de Irak, que ya ha empezado, continuará.
Дело спасения жизней едва началось. La tarea de salvar vidas apenas ha comenzado.
Все началось в 1824 году. Empezaré en 1824.
Движение началось несколько лет назад с кампании под названием "Обнародуйте свои расходы" (Publish What You Pay), поощряющей нефтяные и горнодобывающие компании обнародовать свои выплаты правительствам добывающих стран. El movimiento se inició hace unos años con la campaña "Hagan público lo que pagan", que instaba a las compañías petroleras y mineras a revelar los pagos hechos a los gobiernos.
Мы начали это тестировать в прошлом месяце, и так это началось. Lo lanzamos en fase de pruebas el mes pasado, y ha empezado a despegar.
Все началось во время финансового кризиса. Comenzó la crisis financiera.
С этих разговоров все и началось. Y empezamos a hablar de esto.
Сразу же после выборов старший чиновник Хамас Махмуд аль-Захар сказал, что Хамас будет поддерживать перемирие с Израилем, которое началось в феврале прошлого года, если Израиль сделает то же самое. Inmediatamente después de las elecciones, un funcionario superior de Hamas, Mahmoud Al Zahar, dijo que Hamas mantendría la tregua con Israel iniciada el pasado mes de febrero, si Israel hacía lo propio.
Оно началось чуть менее двух лет назад. Comenzó hace un poco menos de 2 años.
Это путешествие началось 20 лет назад. Es un viaje que empezó hace 20 años.
Это также началось с Рейгана и Тэтчер. Y esto también comenzó con Reagan y Thatcher.
Всё это началось в 1977 году. Todo empezó en 1977.
Все началось с моего тогда четырёхлетнего ребёнка. Comenzó con mi hijo, en ese entonces, de 4 años.
Неожиданно у меня началось ужасное кровотечение. De pronto empecé a sangrar descontroladamente.
3е и последнее изобретение началось с идеи El tercer y último invento comenzó con una idea.
Кажется, всё началось с журнала Student. Virgin Atlantic, Virgin Records- Supongo que todo empezó con una revista que se llamada Student.
Неужели оживление экономики в США уже началось? ¿Ha comenzado la recuperación en los Estados Unidos?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!