Sentence examples of "начатый" in Russian with translation "empezarse"

<>
Том начал искать новую работу. Tom ha empezado a buscar un nuevo empleo.
Данная тенденция начала медленно меняться. Eso ha empezado a cambiar lentamente.
Моя дочь начала коллекционировать кукол. Mi hija ha empezado a coleccionar muñecas.
Вы уже начали это делать? ¿Has empezado a hacer eso?
Google начал оцифровывать 15 миллионов книг. Google ha empezado a digitalizar 15 millones de libros.
Вы видите, как она начала двигаться? ¿Puedes ver cómo se empieza a mover allí?
Мы как человечество начали извлекать информацию. De hecho, como humanidad, hemos empezado a realizar abstracciones.
Вы начинаете с самого тёмного слоя. Así pues, se empieza con la más oscura.
Ты уже начал, ты не можешь остановиться. Y una vez que se empieza, no se puede parar.
Курс польской валюты также начал недавно падать. De hecho, la divisa de Polonia ha empezado a depreciarse últimamente.
Полиция Джакарты начала действовать с новой силой: La policía de Yacarta ha empezado a actuar con mayor vigor:
Оппозиция уже начала готовить почву для изменений. La oposición ya ha empezado a preparar el terreno para el cambio.
С новым соглашением Союз вновь начал двигаться вперёд. Con el nuevo acuerdo, la Unión una vez más ha empezado a moverse.
Однако за прошлый год пелена тайны начала рассеиваться. Sin embargo, en el transcurso del año pasado, el lienzo de misterio ha empezado a caer.
Эти компании начали думать по-другому, по-новому. Estas empresas ya han empezado a pensar diferente.
Фактически США уже начали делать то, что нужно. De hecho, los Estados Unidos ya han empezado a hacer lo necesario.
Начали их публиковать, и это быстро оказалось популярным. Hemos empezado a ponerlas disponibles lo cual crece en popularidad.
ЛОНДОН - Джордж В. Буш начал работать над своими мемуарами. LONDRES - George W. Bush ha empezado a trabajar en sus memorias.
Вы начали в своё время с одной или двух: Has empezado una o dos en tu tiempo.
Опубликуйте её в СМИ и начните думать о ней. Se lo instala en los medios de comunicación y se empieza a pensar en ello.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!