Exemples d’usage de "остальное" en russe avec traduction en espagnol

<>
а всё остальное встроено в кровать. El resto va en la consola de la mesa de luz.
Все остальное просто открывает двери коррупции. Cualquier otra cosa abre, sencillamente, la puerta a la corrupción.
все остальное, честно говоря, не так важно". Francamente todo lo demás es menos importante".
Если этого достичь, остальное станет лёгкой прогулкой. Si hacen eso, el resto es simplemente un viaje cuesta abajo.
а их ровно пять, как оказалось, так же важны, как и всё остальное. importan tanto cinco casos fortuitos como cualquier otra cosa.
Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется. Si logramos conseguir los 10 centavos, todo lo demás fluirá.
Человеческая природа - самомнение и высокомерие - делают остальное. La naturaleza humana -el ego y/o la arrogancia- se ocupa del resto.
громкость должна была быть достаточной, чтобы перекрывать звуки, падающих, кричащих и делающих все остальное людей. el volumen tenía que ser lo suficientemente fuerte como para escucharse sobre gente cayendo, gritando y cualquier otra cosa que estuvieran haciendo.
Так что если одна вещь изменилась - меняется и всё остальное. De manera que, si uno cambia, todo lo demás varía.
В остальное время они находятся в делокализованном состоянии. En el resto del tiempo están deslocalizados.
но как видно, иногда за один жетон можно получить больше - больше винограда, чем в остальное время. pero como pueden ver, algunas fichas compran más que otras, algunas veces más uvas que otras.
Я мог бы сделать темнее стебель, но все остальное пострадает. Podría oscurecer un poco el tubo, pero todo lo demás sufriría:
Женщина ответила "да", и, по-видимому, робот сделал всё остальное. La mujer respondió "sí" y supuestamente el robot hizo el resto.
А ведь все остальное имеет множество притягательных сторон, и это делает то, чем мы занимаемся, менее привлекательным. Y esas otras cosas tienen muchos aspectos atractivos, que harán que lo que estás haciendo sea menos atractivo.
Вот это звезда, и это звезда, а все остальное - галактика. Esta es una estrella, esta es una estrella, todo lo demás es una galaxia, ¿bien?
"Почему её рука такая тёплая, а всё остальное тело холодное?" "¿Por qué su mano está caliente, y el resto del cuerpo tan frío?"
По любым моральным стандартам, эта цель, по крайней мере, так же важна, как все остальное, что присутствует в повестке дня Америки. En términos morales, ese objetivo es por lo menos igual de importante que cualquier otra cosa en la agenda norteamericana.
Дыра бы поглотила свет, как и все остальное, оставив только лишь тень. La luz sería arrastrada dentro del hoyo, como todo lo demás, y todo lo que quedaría sería una sombra.
Думаю, мне лучше пропустить остальное - это детали того, как именно разработать эту технику.. Supongo que lo mejor es que me salte el resto, son detalles sobre cómo hacer esas máquinas inteligentes - - la idea principal es que de hecho el corazón de una máquina inteligente es una máquina que reconoce cuándo te estás enfrentando a algún problema:
Отметим так же следующее, когда вы решаете, что-то сделать, в тот же самый момент вы выбираете не делать все остальное. Pero un punto que hace es que en el momento en que elegimos una cosa, estás eligiendo no hacer otras cosas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !