Sentence examples of "отвергнута" in Russian with translation "despreciar"

<>
Талибан не мог отвергнуть приглашение провести переговоры в Мекке. Los talibanes no podían despreciar una invitación a negociar en la Meca.
Великие представители общественной мысли почти всегда начинают свой путь как спорные фигуры, которыми одни восхищаются, а другие их отвергают, - пока их радикальный вызов нашему миропониманию наконец не одерживает победу. Los grandes pensadores sociales casi siempre arrancan siendo figuras polarizadoras, admiradas por algunos y despreciadas por otros, hasta que finalmente prevalece su desafío radical frente a cómo entendemos el mundo.
Если в прежние времена США с презрением отвергали все попытки России задействовать свои давние связи в Азии, этот случай, по-видимому, убедил Америку, что дипломатические отношения России с Северной Кореей могут быть действительно полезны. Esta ayuda parece haber convencido a los Estados Unidos, que habían despreciado con anterioridad los intentos rusos por utilizar sus viejos contactos en Asia, de que Rusia puede resultar útil en su diplomacia con Corea del Norte.
В глазах американцев война в Косово в 1999 году продемонстрировала явные и многочисленные недостатки НАТО, тогда как террористические акты 11 сентября 2001 года еще больше отдалили Америку от альянса, особенно после того, как президент Джордж Буш пренебрежительно отверг предложение помощи со стороны НАТО. A ojos de los estadounidenses, la guerra de Kosovo de 1999 demostró los múltiples y evidentes defectos de la OTAN, mientras que los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 alejaron a Estados Unidos aún más de la alianza, sobre todo después de que el Presidente George W. Bush despreció su oferta de ayuda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.