Ejemplos del uso de "отчего" en ruso

<>
Так отчего же мир столь неблагодарен? Entonces, ¿por qué el mundo se muestra tan desagradecido?
Вот отчего она действенна во многих случаях. Es por eso que funcionan en muchos casos.
отчего же они им не пользуются?" ¿Por qué no lo usan?"
И отчего решения так трудно даются вначале? ¿Y por qué es tan difícil inicialmente?
Итак, совершенно необъяснимо, отчего необходимо вводить новую переменную. Así que está sin explicar por qué debemos añadirlo.
Не могу сказать, отчего внутри этого конкретного человека отверстие. No estoy seguro de por qué del hoyo en este hombre en particular.
Отчего я показываю вам цветную капусту, это обыденное и древнее растение? Ahora, ¿por qué les muestro una coliflor, un vegetal antiguo y común?
Ведь я слушаю вас, а если вы сами не инвестировали, отчего это буду делать я? Si no invertís en vuestro proyecto, ¿por qué debería hacerlo yo?
Если нам будет так просто накормить дополнительные 35% населения, отчего же мы сейчас не все так хорошо питаемся? Si será tan fácil alimentar a un 35% más de habitantes, ¿por qué todos no están bien alimentados hoy?
Мне никогда это выражение не нравилось, мне всегда было неловко, когда я пыталась отвечать на вопросы по этому поводу, и теперь, мне кажется, я понимаю отчего. Esa frase nunca encajó conmigo, y siempre me sentí incómoda tratando de responder las preguntas de la gente acerca de esto, y creo que ahora comienzo a darme cuenta del por qué.
Вы сможете реально включить мнения этих людей в ваши решения, отчего эти решения станут более эффективными и долгосрочными. Pueden incorporar las opiniones de estas personas en sus decisiones, logrando que sus decisiones sean más efectivas y duraderas."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.