Exemples d’usage de "пальцы" en russe avec traduction en espagnol

<>
"Разместите пальцы, в каждой области свечения". "Coloca tus dedos sobre cada luz".
Сначала он разгибает пальцы, а затем отрывает их. Véanlo desenrrollar y despegar esos dedos.
Другой интересный факт - они тоже загибают пальцы на ногах. La otra cosa interesante que aprendí sobre el sexo de las ballenas es que también curvan los dedos de los pies.
Я его поднимала, а он прососвывал пальцы в камеры. Yo lo levantaba y él metía los dedos entre los barrotes.
Они начинают реагировать только после того, как обожгут себе пальцы. Sólo reaccionan después de haberse quemado los dedos.
Нам пришлось разработать целую новую науку о том, как двигаются пальцы. Con lo cual, tuvimos que desarrollar una nueva ciencia sobre el movimiento de los dedos.
И помню, как стою под горячим душем и пытаюсь разморозить пальцы. Y recuerdo estar bajo la ducha caliente tratando de descongelar mis dedos.
Но сейчас вы не можете сосчитать мои пальцы, не так ли? Pero en este momento no puedes contar mis dedos ¿o si?
Если присмотреться, можно увидеть, что он отклеивает пальцы в точности как геккон. Y si se fijan, pueden ver que utiliza el despegue de los dedos, tal y como lo hace el geco.
"Никогда не бей человека по голове, если он держит в зубах твои пальцы". "nunca golpees a un hombre en la cabeza cuando tus dedos están entre sus dientes".
он буквально отдирает свои пальцы от поверхности, с высокой скоростью, при взбирании на стену. En realidad ellos separan sus dedos pelándolos de la superficie, a altas velocidades, al tiempo que escalan la pared.
как сильно они были ударены и как долго они были выдержаны, как двигаются пальцы. la intensidad y manera con la que fueron pulsadas, y el movimiento de los dedos.
Почему он должен был прижимать ее пальцы к полу её брошью, я не не знаю. La razón por la que tuvo que clavarle los dedos al suelo con su broche no la sé.
И тогда, рассказывал он, он увидел свои пальцы как на рентгеновском снимке - таким ярким был свет. Y dijo que pudo ver una imagen de rayos-x de sus dedos porque la luz era muy brillante.
Эта визуализация может, к примеру, объяснить, почему новорождённые - или курильщики - инстинктивно суют пальцы себе в рот. Esta visualización podría explicar, por ejemplo, por qué los recién nacidos o los fumadores se ponen, instintivamente, los dedos en la boca.
Если же это были темные камеры, там было как бы сжатое железо, и он просовывал туда пальцы. O si las celdas eran oscuras, como de hierro corrugado, metía los dedos en el medio.
И пока я думал, чего он хочет, его сухие пальцы потянулись к рубашке, начали медленно расстегивать пуговицы. Y mientras me preguntaba qué estaba haciendo él llevó sus delgados dedos hacia su camisa de pijama, luchando por desabrocharla.
Я сделал этот портрет через три дня после её прибытия, на ней были рваные кроссовки, из которых выглядывали пальцы. Saqué esta fotografía tres días después de que llegara, y llevaba puesto un par de zapatillas destrozadas, con los dedos asomando por delante.
Только теперь вы внутри Гленна Гульда играете на рояле, и кажется, будто ваши пальцы принимают решения и двигаются в процессе. Excepto que ahora estás en el cuerpo de Glenn Gould tocando el piano, y uno se siente como si sus dedos tomaran las decisiones y se movieran a través de todo el proceso.
Они были босиком, и с каждым шагом их пальцы всё больше погружались в грязь, отгоняя сотни мух, рассеянных над прогорклой кучей. Estaban descalzos, y cada paso sus dedos se hundían en la porquería desplazando cientos de moscas de la rancia pila.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !