Sentence examples of "письмом" in Russian

<>
Translations: all196 carta167 escritura29
Не забудь наклеить марку на конверт с письмом. No olvides pegar el sello a la carta.
Та же проблема и с хараппским письмом. Pasa lo mismo en el caso de la escritura Indus.
Своим письмом президент Буш сумел наказать палестинцев дважды: Con su carta, el Presidente Bush se las arregló para castigar a los palestinos por partida doble:
А что же в случае с хараппским письмом? ¿Y qué hay de la escritura Indus?
Но сегодня, я обращаюсь с этим письмом ко всем вам. Pero por el momento, les dirijo esta carta a todos.
В случае же с хараппским письмом у нас обратная проблема. Ahora, en el caso de la escritura Indus, El problema es el contrario.
Я хотела, чтобы получатели почувствовали, что послание могло бы быть любовным письмом, адресованным именно им. Quería que la gente realmente sintiera que habían recibido algo que podría haber sido una carta de amor para ellos.
Но в 2007 году я снова столкнулся с хараппским письмом. Pero en 2007, mi camino se cruzó de nuevo con la escritura Indus.
Он писал письмо за письмом, критикуя отказ YouTube уважать практики справедливого использования с их системой уведомления и закрытия, которая много раз приводила к тому, что его кампания лишалась представительства в Интернете. Carta tras carta atacando la negativa de YouTube a ser más respetuoso del uso justo con su rescisión extraordinaria y retirada del sistema, que llevó a su campaña muchas veces a ser expulsada de Internet.
У него есть аромат приключений, часов, проведенных за письмом при свете свечи. Tiene un aire de aventura, de horas de escritura a la luz de una vela.
Мой отец занят написанием писем. Mi padre está ocupado escribiendo cartas.
Это о международных системах письма. Representa los sistemas internacionales de escritura.
Кто написал эти два письма? ¿Quién escribió estas dos cartas?
Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача. Pero descifrar la escritura es una tarea muy desafiante.
Я могу получить письма здесь? ¿Puedo recibir cartas aquí?
Я терпеть не могу формальный стиль письма! ¡Aborrezco profundamente la escritura formal!
Письма на самом деле работают. Las cartas de verdad funcionan.
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. En realidad, la lectura y la escritura son invenciones relativamente recientes.
Мы отправили письма в каждую, Le enviamos cartas a todos los fabricantes de automóviles.
И теперь у хараппского письма есть такая характеристика. Y la escritura Indus tiene ahora esta particular propiedad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.