Sentence examples of "плохая" in Russian

<>
"Есть хорошая новость и плохая новость. "Tengo buenas y malas noticias.
У него есть плохая привычка грызть карандаш. Tiene el mal hábito de morder el lápiz.
Плохая новость в том, что они вымерли. La mala noticia es que están extintas.
Те, кто держат большие резервы, знают, что хранение долларов - это плохая сделка: Aquellos que poseen grandes montos de reservas saber que tener dólares es mal negocio:
Это хоже чем глупость - это плохая наука. Es peor que estúpido - es ciencia realmente mala.
Причиной наступившего в конце концов краха интернета послужила не плохая экономическая модель, а чрезмерное расширение кредита. Caundo por fin llegó la caída de internet, no fue provocada por un mal modelo empresarial sino por la sobre-extensión del crédito.
Это также плохая новость для Америки и Китая. También son malas noticias para Estados Unidos y China.
Марс - плохая планета, но она достаточно хорошая, чтобы нам туда полететь и жить на её поверхности, если мы защищены. Marte es un mal planeta, pero es suficientemente bueno como para ir allá y vivir en su superficie si estamos protegidos.
Итак, здесь все согласны, что малярия - вещь плохая. Entonces todos pensamos que la malaria es algo malo.
Таким образом, отнюдь не дестабилизирующая спекуляция представляет собой сегодня наибольшую угрозу для Швеции, а плохая кредитно-денежная политика, включая излишнюю сосредоточенность на инфляции со стороны ЕЦБ. No es la especulación desestabilizadora la mayor amenaza a la Suecia de hoy en día, sino el mal manejo económico, lo que incluye un enfoque excesivo sobre la inflación, a la manera del BCE.
Итак, наследием конфликта является очень плохая экономическая политика. Así que el legado del conflicto es una política económica muy mala.
Вопрос в том, хорошая это новость или плохая? ¿Y la pregunta es, son buenas o malas noticias?
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем. Pero lo malo fue que a todo el mundo le gustaba Howard.
Плохая новость в том, что отсутствие мудрости нельзя компенсировать блеском. La mala noticia es que sin sabiduría, la genialidad no es suficiente.
Плохая новость в том, что вам осталось жить 24 часа" La mala es que le quedan 24 horas de vida".
Плохая новость в том, что они, в основном, промедлили с действиями. Las malas noticias son que en general se han tardado demasiado en actuar.
Это не плохая и не приниженная профессия, хотя так многие считают. No es algo malo y vilipendiado, que es lo que sucede en gran parte de la sociedad.
И понятно, почему, с его точки зрения, это плохая идея, так? Y se puede ver por qué, desde el punto de vista de Ballmer, esa es una mala idea.
Но это не значит, что я имею право говорить, что она плохая. Pero eso no significa que tengo derecho a decir que es una mala pieza musical.
Билл, мне кажется это была плохая идея, в соответствии с этим отчетом." Yo sugeriría que es una mala idea, Bill, según ese informe."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.