Sentence examples of "позволите" in Russian with translation "permitir"

<>
Теперь, если вы позволите мне немного лицемерия, я представлю вашему вниманию короткий обзор того, что происходит внутри Движения за Неторопливость. Ahora, si me permiten un pequeño acto de hipocresía, les mostraré brevemente lo que - lo que está sucediendo en el Movimiento lento.
Если вы позволите мне небольшое творческое отступление, то я расскажу вам историю счастливого столкновения проблемы моей пациентки с решением в области физики. Si me permiten una licencia creativa les voy a contar la historia de la colisión fortuita del problema de mi paciente con la solución de un físico.
Если вы позволите, я бы хотела показать вам короткометражный фильм, который доказал, что 60 секунд кино могут не уступать хайку в создании полноценной картины. Si me lo permiten, me encantaría compartir un corto de un minuto que ha demostrado que un corto de 60 segundos puede ser tan eficaz como un haiku para pintar un panorama general.
Но если вы позволите финансовому рынку пойти в разнос, пока он не рухнет, то это действительно выглядит так, как если бы вы рисковали получить годы экономического спада. Sin embargo, si se permite que un mercado financiero se salga de control hasta que se desplome, se corre realmente el riesgo de sufrir dificultades económicas durante años.
И если вы мне позволите подняться до метафорических высот, я вам напомню, что нервная деятельность - это физическая основа - многие неврологи так думают - ваших мыслей, чувств и ощущений. Y si me permiten elevar el nivel de la metáfora les recordaré que la actividad neuronal es la base física, eso dicen los neurocientíficos, de los pensamientos, los sentimientos y las percepciones.
Если вы прекратите такое поведение в одной экспериментальной группе и позволите другой экспериментальной группе играть, а затем наденете на крыс ошейник с запахом кошки, то они инстинктивно разбегутся и попрячутся. Si se reprime ese comportamiento en un grupo en estudio, y se permite en otro grupo en estudio, y luego se les presenta a las ratas un collar saturado de olor a gato, están programadas instintivamente para huir y esconderse.
Вам позволено ненавидеть этих людей. A ustedes se les permite odiar a esa gente.
Как мы позволили этому случиться? ¿Cómo es que permitimos que suceda todo esto?
крупным банкам нельзя позволить обанкротиться; No se puede permitir que los grandes bancos quiebren;
Я позволю себе не согласиться: Me permito disentir;
"Именно мир позволяет нам уйти". "Es la paz lo que nos permite irnos".
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания. Lo cual nos permite desarrollar nuevos protocolos de germinación.
Что позволило нам спрятать эти проблемы? ¿Qué cosas nos permitieron esconder esto?
Природа не все может позволить вам La Naturaleza no les permitirá.
Позвольте, я ее зачитаю, она важна. Si me permiten voy a leer los detalles importantes.
Не позвольте мне пропустить этот момент. No me permitan evitar eso.
Этот механизм позволяет вам прогнозировать будущее. Te permite predecir el futuro.
Автоматизация позволяет нам сделать это разделение. Y la automatización permite hacer esa separación.
она позволяет нам выжить на Земле. nos permite sobrevivir en la Tierra.
Автоматизация позволяет нам иметь этот механизм. Y la automatización nos permite tener esa maquinaria.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!