Sentence examples of "позвонив" in Russian

<>
Translations: all91 llamar91
Знаете, что я имею ввиду, вы можете преодолеть пространство, просто позвонив куда-то, так ведь? Y lo que quiero decir con esto es que pueden sobrepasar el espacio simplemente haciendo una llamada.
Джобс продолжает подробно описывать одну знаменитую выходку, с которой он и Возняк практически справились, позвонив в Ватикан через синюю коробку в полночь и попросив к телефону Папу, изо всех сил стараясь копировать Генри Киссинджера. Jobs continúa describiendo una broma gloriosa que él y Wozniak casi abandonan, llamando al Vaticano a través de la Caja Azul en mitad de la noche y solicitando hablar con el Papa, mientras hacía su mejor imitación de Henry Kissinger.
Писатель Тед Уильямс позвонил мне, Un escritor llamado Ted Williams me llamó.
Он позвонил и она ответила. Él llamó y ella contestó.
И однажды мне позвонил доктор. Y una tarde me llamó mi médico:
Он ни написал, ни позвонил. Ni ha escrito ni ha llamado.
В итоге она не позвонила. Al final no llamó.
Мне позвонила подруга из Феникса. Recibí una llamada de una amiga de Phoenix.
Она позвонит вам на мобильник." Lo llamará a su móvil".
Как позвонить в службу спасения? ¿Cómo llamar al servicio de rescate?
Я могу позвонить в Россию? ¿Puedo llamar a Rusia?
Я позвоню тебе в восемь. Te llamo a las ocho.
Я позвоню тебе завтра вечером. Te llamaré mañana por la tarde.
Я позвоню тебе в семь. Te llamaré a las siete.
Увидев это, я позвонил в журнал. Miré esto y llame a The Economist.
Итак, Том позвонил нам и сказал: Así que Tom nos llamó y nos dijo:
Интересно, почему Том мне не позвонил? Me pregunto por qué no me llamó Tom.
И я им позвонила и спросила: Los llamé y les pregunté:
Моя мама позвонила пару минут спустя. Mi madre llamó minutos después.
Я имею право позвонить своему адвокату. Tengo el derecho a llamar a mi abogado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.