Sentence examples of "пойду" in Russian

<>
Завтра я пойду в школу. Mañana iré a la escuela.
так что я, пожалуй, пойду. De hecho, me estoy yendo.
Пойду пахать землю примитивным плугом. Voy a arar la tierra con un arado primitivo.
И я пойду еще дальше. Y voy a ir más lejos.
Я туда больше не пойду. Yo no voy más allí.
Завтра я пойду зубрить в библиотеку. Mañana iré a estudiar a la biblioteca.
Я без тебя никуда не пойду. No iré a ningún lado sin ti.
Завтра я не пойду в кино. Mañana no voy al cine.
Так что я не пойду на концерт". No voy a ir".
Если завтра будет дождь, я никуда не пойду. Si llueve mañana, no iré.
Как я болен, я не пойду с вами. Como estoy enfermo, no iré con usted.
Если ты не идёшь, я тоже не пойду. Si tú no vas, yo tampoco.
я пойду искать потерявшегося питбуля за 20 баксов. iré a buscar un pit bull perdido por 20 dólares.
Я так и сделаю, а потом пойду подрочу. Voy a hacer eso, y luego me voy a hacer una paja.
"Давайте-ка я пойду к этим ученикам с красным цветом." "Voy a intervenir en los niños de rojo."
Ну и как наивный новозеландец я подумал, что пойду в Пентагон. Así que siendo un ingenuo neozelandés pensé, bien, iré al Pentágono.
И я слышала, знаете, что организуются встречи для легкоатлетов с инвалидностью, и я подумала, о, а я ничего об этом не знаю, но прежде чем судить об этом, пойду и посмотрю, что там и как. Y oí decir que ellos organizaban competencias con corredores discapacitados, y pensé, Ah, yo no sé nada sobre esto, pero antes de opinar, voy a ver de qué se trata.
И я знаю, что гораздо проще держаться подальше от арены, потому что, я думаю, я так поступала всю мою жизнь, и я думаю про себя, я пойду на арену и покажу всем, на что я способна тогда, когда я стану пуленепробиваемая и когда я буду идеальной. Y sé que es muy seductor permanecer fuera del ruedo, porque creo que es lo que hice toda mi vida, y pienso para mis adentros, iré allá y propinaré una buena patada cuando esté acorazada y sea perfecta.
Ну, давай пойдём туда позже. Pues vayamos después.
Авторы открытого письма уверены, что ужесточение законодательства в сфере гражданского оружия не помещает преступнику пойти на "черный" рынок. Los autores de la carta abierta están seguros de que una legislación más estricta en el sector de armas de uso civil no será un inconveniente para que el delincuente se dirija al mercado negro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.