Sentence examples of "понимаю" in Russian

<>
Не понимаю, что тебя беспокоит. No entiendo lo que te preocupa.
Я не понимаю, что ты говоришь. No comprendo lo que estás diciendo.
Я понимаю, что народ Зимбабве нетерпелив. Me doy cuenta de que la gente de Zimbabue está impaciente.
И тут я понимаю, что сама за руку привела свою 8-летнюю дочь прямо к порнографии в интернете. Y después caí en la cuenta de que había tomado la manita de mi pequeña de ocho años y la había llevado directamente al porno cibernético.
Может и так, но я до сих пор не понимаю, как постоянные отклонения от теоретического положенния равновесия укладываются в рамки теории множественного равновесия. Puede ser, pero yo todavía tengo que ver cómo pueden explicarse los alejamientos persistentes de un equilibrio teórico dentro del marco de los equilibrios múltiples.
Если мне что-то неинтересно, я не понимаю. Y si - si no estoy interesado en algo, no lo capto.
Поэтому я осталась с ними, и чем дальше я писала рассказ, тем больше я прониклась их убеждениями, и это для меня важно - проникнуться убеждениями - это делает историю реалистичной, и здесь я нахожу свои ответы о том, как я понимаю проблемы, с которыми встречаюсь в жизни. así que permanecí con ellos, y cuanto más avanzaba en esa historia, mucho más entraba en esas creencias, y creo que eso es importante para mí - asumir creencias, porque es donde la historia es real, y ahí es donde encontraré las respuestas sobre cómo me siento acerca de ciertas cuestiones que hay en mi vida.
Даже я понимаю это предложение. Hasta yo entiendo esta frase.
Я не понимаю, что она говорит. No puedo comprender lo que ella está diciendo.
Я понимаю сейчас, что мои тогдашние ощущения имели очень глубокие корни. Y me di cuenta, creo, que lo que me pasaba era algo muy visceral;
Я не понимаю по-английски. No entiendo inglés.
Я не понимаю, что он пытается сказать. No comprendo lo que él intenta decir.
И я понимаю, что, с помощью его уроков, мы продолжаем нащупывать путь. Y me doy cuenta mediante una lección que él compartía que seguimos buscando la salida.
Да, я Вас хорошо понимаю. Sí, le entiendo bien.
Я не понимаю, зачем всё это нужно. No comprendo por qué es necesario todo esto.
и я понимаю, что это звучит как плохой ситком или песня Кэта Стивенса. y me doy cuenta de que parece una mala telenovela o una canción de Cat Stevens.
Я не понимаю, куда деваются ноги". No entiendo eso de las piernas."
Это ужасно, хотя я и понимаю что такое боль. Esto es algo terrible, aunque comprendo el dolor.
Находясь теперь в самой середине третьего акта, я понимаю, что никогда ещё не была так счастлива. Pero ahora que estoy justo a la mitad de mi propio tercer acto, me doy cuenta de que nunca he sido más feliz.
Я полностью понимаю эту точку зрения. Entiendo absolutamente esta visión.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.