Usage examples of "порядок" in Russian with translation to Spanish

<>
Он пришел сюда в октябре 2007 в качестве директора, чтобы привести в порядок эту разрушенную школьную систему. En octubre de 2007 lo designaron como nuevo superintendente para arreglar este sistema escolar estropeado.
удастся ли ей, наконец, привести в порядок свою банковскую систему, и если удастся, то насколько негативным окажется кратковременное воздействие этого события? ¿podrá arreglar finalmente su sistema bancario y, si lo hace, cuán negativo será el efecto de corto plazo?
Ну а потом мне надо было привести себя в порядок. Lo siguiente que necesitaba era mi arreglo personal.
даже если их порядок меняется. Las formaciones pueden cambiar.
Он нарушил порядок, сукин сын. Rompió mi patrón, ese hijo de puta.
Стратегическое давление почти наверняка нарушит порядок. Las limitaciones estratégicas casi seguramente devastarían la operación.
Мы счастливы только когда есть порядок. Sólo somos felices cuando las cosas están ordenadas.
Пусть такой порядок вещей продолжается как можно дольше. Que este estado de las cosas continúe.
"От тебя требуется только навести порядок в убеждениях". "Lo único que quiero que hagas es alinear creencias".
Вот здесь я пытаюсь привести всё в порядок. y aquí estoy tratando de organizar las cosas.
Финансы в провинции, наконец, должны быть приведены в порядок. Las finanzas provinciales tendrán que ser finalmente limpiadas.
Есть ли смысл принимать текущий порядок вещей в мире? ¿Tiene sentido participar en la estructura mundial actual?
Следует навести порядок и реструктурировать так называемые "натуральные монополии": Se deben imponer la disciplina y la restructuración en los que han dado por llamarse sectores de monopolio natural:
Техническое питание будет преобладать примерно на порядок над биологическим. La nutrición técnica será diez veces mayor a la nutrición biológica.
Вот последовательность ДНК и последовательность протеинов, и их порядок." Aquí viene la secuencia de DNA, aquí la secuencia de proteínas para armar todo."
Нам удалось сократить стоимость создания таких образов на порядок, Esto cuesta una parte ínfima del costo total de construcción de estas ciudades.
Причем стоимость применения этих инструментов на порядок ниже чем упомянутая взятка. Y siendo el costo de estas herramientas mucho más bajo que lo que pedían de soborno.
"Заставим бедных платить", - так можно описать сегодняшний финансовый порядок во Франции. "Que paguen los pobres" es su programa fiscal.
Так что давайте рассмотрим, как Китай восстанавливает этот порядок на дальнем востоке. Observemos cómo China está restableciendo esa jerarquía en el extremo oriental.
безличный порядок финансовых рынков вынудил бы компании становиться более производительными и инновационными. la disciplina impersonal de los mercados financieros obligaría a las empresas a volverse más productivas e innovadoras.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!