Sentence examples of "приведшая" in Russian with translation "llevar"

<>
Политика МВФ критикуется сильней, чем политика государства, приведшая его к экономическому краху. Se critica más a las medidas del FMI que a las horribles políticas que de inicio llevan a un país al colapso.
Но когда Федеральный резервный банк позволил Lehman Brothers обанкротиться в сентябре 2008 года, возникла повсеместная паника, приведшая к тому, что вмешалась ФРС, чтобы предотвратить банкротство всех остальных основных игроков. Pero cuando la Reserva Federal dejó que Lehman Brothers quebrara en septiembre de 2008, se produjo un pánico generalizado, que llevó a la Fed a intervenir para impedir el colapso de los demás actores importantes.
первое в истории социалистическое правительство в 1998 году, более молодой король - которого демократы обоих полов называют "первый феминист" Марокко - вступивший на трон в 1999 году, и система квот, приведшая 35 женщин в парламент в 2002 году. el primer gobierno socialista en la historia en 1998, un Rey más abierto y más joven -descrito por los demócratas de ambos sexos como el "primer feminista" de Marruecos- que subió al trono en 1999 y un sistema de cuotas que llevó a 35 mujeres al parlamento en 2002.
Подумайте, куда это нас приведёт. Ahora piensen adónde nos lleva eso.
Это приводит к простому выводу: Esto lleva a una conclusión simple:
Последняя ошибка привела к власти Хамас. Fue este fracaso lo que llevó a Hamas al poder.
Посмотрите куда меня привела эта вера. Miren a donde me había llevado mi confianza.
Поддержка банков привела к волне поглощений. El rescate de los bancos llevó a una ola de fusiones.
Что приводит меня к следующему любимцу, Y esto me lleva a otra de mis favoritas.
Это приводит меня к моему желанию. Lo que me lleva a mi deseo.
Это приводит нас ко второму вопросу: Y eso nos lleva a la segunda pregunta:
Эти открытия приводят к неожиданным осознаниям. Estos descubrimientos que llevan a darnos cuenta de repente.
Претензии на это приводят к репрессиям. Sostener lo contrario lleva a la represión.
Это не приведёт ни к чему хорошему. Eso no lleva a nada bueno.
"Вы можете привести меня к квадратному зданию? "¿Me pueden llevar al edificio cuadrado?
Что приводит меня к заключительному элементу - образованию. Lo que me lleva al elemento final, que es la educación.
Это приводит нас к примеру номер три: Esto nos lleva al ejemplo número tres:
Она приведет нас из точки А в хаос. Nos lleva desde el punto A. ¡al caos!
Я знал, что это приведет к уничтожению Кубы". Sabía que eso llevaría a la destrucción de Cuba."
Давайте осознаем, что этот путь никуда не приведет. Veremos hacia dónde nos lleva este camino iniciado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!