Sentence examples of "природе" in Russian with translation "naturaleza"

<>
Мне нравится гулять на природе. Me gusta caminar por la naturaleza.
В природе все всегда сбалансировано. La naturaleza siempre mantiene un equilibrio perfecto.
В природе нет ничего бесполезного. En la naturaleza no hay nada inútil.
Является ли технология диаметрально противоположной природе? ¿Se opone la tecnología diametralmente a la naturaleza?
Ответ лежит в природе научной тайны. La respuesta se encuentra en la naturaleza de los misterios científicos.
В природе они бы не существовали. No podrían exisistir en la naturaleza por si mismos.
В природе грибы являются перерабатывающей системой. Porque en la Naturaleza los hongos son el sistema de reciclaje.
Существует глубокий философский спор о природе демократии. Hay una profunda disputa filosófica acerca de la naturaleza de la democracia.
Он вообще вывесил много видео о природе. Ya había publicado muchos videos de la naturaleza.
В природе всё происходит совсем по-другому. La Naturaleza funciona de manera muy distinta.
И все это вы видите в природе. Y eso se ve en la naturaleza.
Принятие превентивных мер не в нашей природе. Entonces, no es nuestra naturaleza anticiparse.
По своей природе предлагаемая нами стратегия является оборонительной. Por su naturaleza, la estrategia que proponemos es defensiva.
Все зависит от нашего представления о человеческой природе. Todo depende de la idea que tengamos de la naturaleza humana.
Но, как природе дано, иногда рождаются "коричневые" дети. Pero la naturaleza fue por el mal camino y los bebés nacieron con piel oscura.
Итак, решение - это "био-мимикрия" - прямое подражание природе. Así que la respuesta es el bio-mimetismo - copiar a la naturaleza directamente.
В природе мы видим ту же самоподобную структуру. Así que la naturaleza tiene esta estructura autosimilar.
Ошибочность этого подхода заключается в природе "Мусульманского братства". La falacia de esta estrategia reside en la naturaleza de la Hermandad Musulmana.
Дозволенность, по своей природе, учит детей думать о работе. Las asignaciones semanales, por naturaleza, les enseñan a pensar en un empleo.
Возможно, ответ заключается в нашей природе как собственнических существах. Tal vez la respuesta resida en nuestra naturaleza como seres intencionales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.