Sentence examples of "прячем" in Russian with translation "ocultar"

<>
Прячем ее под общественным принятием раздавшихся талий. Estamos ocultando ese precio con la aceptación social que tiene el ensanchamiento de caderas.
И мы прячем эту цену под чудовищными доходами. Estamos ocultando ese precio con ganancias monstruosas.
Только проблема в том, что мы прячем эту цену под толщей океанов. El problema es que estamos ocultando ese precio bajo las olas.
В те дни люди прятали и многое другое: En esos días, también ocultábamos mucho:
В результате рынок CDO не так сильно распространял риск, как перекладывал и прятал. En consecuencia, el mercado de CDOs no propagó tanto el riesgo como que se lo quitó de encima y lo ocultó.
Это можно сделать, доказав, что иракцы просто прятали свидетельства наличия оружия в тех местах, которые инспекторы посещали и объявляли свободными от оружия. Esto se puede hacer demostrando que los iraquíes simplemente estaban ocultando la evidencia en sitios visitados por los inspectores y declarados libres de armas.
Крупные поставки наркотиков прячут на рыбацких судах и фрахтовщиках, затем разбивают их на меньшие партии и отправляют на быстрых лодках к побережью Марокко или Испании. Los grandes envíos se ocultan en botes pesqueros y cargueros, y luego se dividen en paquetes más pequeños que son enviados por embarcaciones rápidas a las costas de Marruecos o España.
Эта проблема особенно трудна вследствие природы вируса, особенно его способности встраиваться в геном клеток-хозяев, легко мутировать и прятать ту часть внешней оболочки, которая вызвала бы выработку защитных антител. Este desafío ha sido particularmente difícil debido a la naturaleza del virus, especialmente su capacidad para integrarse al genoma de las células infectadas, mutar rápidamente y ocultar la parte de su cubierta exterior que provocaría anticuerpos protectores.
Если мы можем культивировать большую терпимость к многообразию интересов человека, политики, бизнес-лидеры и руководящие лица будут меньше бояться "разоблачения", потому что будут знать, что не сделали ничего такого, что нужно прятать. Si pudiéramos cultivar una mayor tolerancia por la diversidad humana, los políticos, los líderes empresarios y los administradores tendrían menos miedo a la "exposición", porque se darían cuenta de que no hicieron nada que deban ocultar.
Поэтому мы используем высокотехнологичные методы обеспечения компьютерной безопасности при пересылке информации по Сети, и для того, чтобы прятать концы в воду, переправляем информацию на законном основании через такие страны, как Швеция и Бельгия, чтобы находится под их юридической защитой. Usamos sólo tecnología punta de codificación para hacer circular la información, ocultar rastros, filtrarla por jurisdicciones legales como Suecia y Bélgica para adoptar esas protecciones legales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!