Sentence examples of "решающая" in Russian with translation "pensar"

<>
И вдруг решение меня осенило! Y al final pensé, existe una manera mejor.
Нам нужно решить насчёт брендов. Tenemos que pensar en cuáles marcas.
Я решил разобраться, как это происходит. Pensé que probaría que tal funciona.
И я решил, что это неспроста. Y pienso que esto no es casualidad.
Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения. Por encima de todo, tenemos que pensar con audacia y originalidad.
Я думаю, что любая проблема может быть решена. Pienso que cualquier problema difícil puede resolverse.
"Он решил, что его модели были реальностью", - говорит Гейгер. "Pensó que sus modelos eran una realidad", dice Geiger.
Я решил открыть Босоногий колледж - колледж только для бедных. Pensé crear una Escuela de descalzos solo para los pobres.
Поэтому я решил сперва сверить по словарю [нужное слово]. Así que pensé que era mejor buscarlo primero.
Я не знаю, почему я решила, что смогу это сделать. La razón de por qué pensé que iba a ser capaz de hacerlo la desconozco.
и, исходя из этого, предлагает для её решения определённые методы мышления. Consecuentemente, hay ciertas maneras de pensar que son buenas para ese problema.
Но я физик, и поэтому решил найти данные и попробовать разобраться. Pero siendo físico pensé, bien, si me das algunos datos tal vez podría entender esto.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший. La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco.
Мы решили, что можем создать такой прибор и мы его создали. Pensamos que podíamos diseñarlo y lo hicimos.
И мы решили, что, может быть, этому есть также практическое применение. Pero lo que empezamos a pensar es que tal vez hay algo práctico que podemos hacer aquí también.
Избиратели, которые были разочарованы политикой, решили, что участвовать в выборах бессмысленно. Esos votantes desilusionados por la política pensaron, sencillamente, que votar carecía de sentido.
Немного подумав, мы решили, что будет проще показать на несмертельном лазере. NO MIRE DIRECTAMENTE CON SU OJO RESTANTE Ahora, después de pensar en esto un poco, pensamos que, ya saben, probablemente sería más sencillo hacer esto con un láser no letal.
Просто нельзя думать, что снижение масштабов производства решит продовольственную проблему человечества. No podemos pensar que la pequeña escala es la solución al problema de los alimentos en el mundo.
Но кроме того, начать думать об установке очерёдности и в политических решениях. Pero también comenzar a pensar acerca de la selección en política.
В сущности, это уже неплохой результат, но мы решили пойти ещё дальше. De hecho, pensamos que esto sería lo más lejos que llegaríamos, pero hemos tratado de diseñar el proceso para llegar un poco más lejos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!