Exemples d’usage de "серией" en russe avec traduction en espagnol

<>
Но когда у меня появляется возможность, я продолжаю работать над своей серией. Pero cuando puedo aún trabajo en mis series.
Многое из того, что было сообщено, не является "новостями" в традиционном смысле, а серией неловких оплошностей: Naturalmente, gran parte de lo comunicado no es "noticia", en el sentido tradicional, sino una serie de embarazosas meteduras de pata:
После благоприятного старта в условиях очень низкого уровня инфляции в еврозоне, единая европейская валюта вскоре столкнулась с целой серией разовых потрясений. Bendecida desde el comienzo con un índice de inflación muy bajo en la zona del euro, la moneda común pronto enfrentó una serie de crisis específicas.
Мы разработали несколько серий инструментов. Así que hicimos toda una serie de instrumentos.
И выдали им серии болезненных электрошоков. Les dieron una serie de descargas eléctricas dolorosas.
Это серия мебели, вовлекающая вас физически. Ven, esta es toda una serie de muebles que desean engranar fisicamente contigo.
Как известно, анимация - это серия картинок. Como ustedes saben, una animación es una serie de imágenes.
В результате получилась целая серия работ. Y de eso emergió toda una nueva serie de trabajos.
Целая серия роботов, вроде греческого хора. Hay toda una serie de ellos, similar a un coro griego.
Тогда я отходил от целой серии травм. Yo acababa de salir de una serie de lesiones.
Я покажу некоторые фотографии из этой серии. Mostraré algunas de las fotografías de esta serie.
Утипия - серия полунезависимых городов-государств, звучит немного знакомо, Una serie de ciudades estado semi-independientes, ¿Suena familiar?
Итак, это была серия из пяти болезненных ударов. Una serie de 5 descargas dolorosas.
Это Сесили Беннетт, это из серии её короткометражных фильмов. Y esto es de Cicily Bennett, de una serie de cortometrajes.
После серии недавних скандалов средний индиец утратил эту веру. A raíz de la reciente serie de escándalos, el indio medio ya no lo cree.
Так мы создали серию из 99 портретов на футболках. Así que creamos esta serie de 99 retratos en camisetas.
Я делал целую серию репортажей о шаманизме, это интересное явление. yo he hecho toda una serie sobre el chamanismo, que es un fenómeno interesante.
Голландский дизайнер Синди ван ден Бремен создала серию головных уборов. Esta es Cindy van der Bremen, quien es una diseñadora holandesa que ha hecho esta serie de velos.
В течение нескольких последних месяцев Тиграм нанесли серию разрушительных ударов. En los últimos meses, los Tigres han sufrido una serie de golpes devastadores.
Тогда я начал создавать целую серию на тему нефтяных ландшафтов. Así que empecé a desarrollar una serie completa de paisajes del petroleo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !