Exemples d'utilisation de "синдроме" en russe
Но при синдроме Шарля Бонне отсутствует доступ к высшим уровням.
Y en el síndrome de Charles Bonnet no se llega a los niveles más altos.
Теперь возможно выжить при этом синдроме и сделать это, не ухудшая качество жизни.
Ahora es posible sobrevivir a este síndrome y hacerlo con calidad de vida.
Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен.
A menudo el resultado del síndrome de Capgras es trágico.
Синдром Капгра - расстройство, приносящее особенную иллюзию.
El síndrome de Capgras es un trastorno en el que uno experimenta un delirio específico.
Синдром Клайнфельтера - аномалия хромосом, поражающая только мужчин.
El síndrome de Klinefelter es una anomalía cromosómica que afecta solamente a los hombres.
"Расскажите всем медсестрам, что у меня синдром Шарля Бонне".
"Dígale a todas las enfermeras que tengo el síndrome de Charles Bonnet."
То есть новости создают установку, названную "синдромом студентов-медиков",
Lo que sucede es que se crea el llamado síndrome del estudiante.
И если мы хотим избежать "синдром от успеха к падению",
Y si queremos evitar el "síndrome del éxito al fracaso."
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
Ya hay 52.000 veteranos de regreso a casa a los que se ha diagnosticado el síndrome de tensión postraumática.
Как часто бывает, не существует запатентованного лекарства от этого синдрома.
Como es el caso tan frecuentemente, no hay una medicina clara contra este síndrome.
Французский историк Генри Руссо назвал это новое отношение "Синдромом Виши".
El historiador francés Henri Russo denominó esa nueva actitud "el síndrome de Vichy".
Однако есть как минимум один случай, когда синдром Капгра закончился счастливо.
Pero hay al menos un caso en el que el síndrome de Capgras tuvo final feliz.
А у вас самого наблюдались ли какие-нибудь синдромы из перечисленных?
¿Ha experimentado usted alguno de los síndromes de los que escribe?
Особенно драматический пример этого следует из неврологического расстройства, известного как синдром Капгра.
Un ejemplo particularmente dramático de esto proviene de un trastorno neurológico conocido como síndrome de Capgras.
Критики называют этот "кризисный синдром смирительной рубашки" основной проблемой с целенаправленным инфляционным таргетированием.
Los críticos consideran este síndrome de "camisa de fuerza de la crisis" el problema principal que entraña una política basada exclusivamente en los objetivos de inflación.
Более того, редкий синдром под названием "психогенная амнезия" иногда путают с травматической амнезией.
Además, algunas veces se confunde un síndrome poco frecuente llamado "amnesia psicógena" con la amnesia traumática.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité