Sentence examples of "сложная" in Russian with translation "complicado"

<>
Даже эта проблема, слишком сложная. Este problema es demasiado complicado.
Ситуация в Афганистане еще более сложная. La situación en Afganistán es aún más complicada.
Их объединяет сложная, но общая история. Tienen una historia complicada pero compartida y común.
Турция - сложная страна с множеством дилемм. Turquía es un país complicado, con múltiples dilemas.
На этот раз форма была слишком сложная. Ahora la forma era muy complicada.
Это сложная проблема, слишком многое нужно знать. Eso es un problema complicado, es mucha información.
в моей голове есть сложная запутанная идея. Yo tengo una idea muy complicada una idea vaga, en la cabeza.
Очевидно, сложная задача, но является ли она запутанной? Claramente un problema complejo, pero, ¿es complicado?
Потому, что это - серьезная задача, сложная, со множеством деталей. Porque es un gran problema, complicado y confuso.
Такая сложная вещь, как облако, такая неустойчивая, изменчивая, подчиняется простому правилу. Algo tan complicado como una nube, tan inestable, tan variable, debería seguir una ley simple.
Жизнь, однако, гораздо более сложная штука, чем это кажется администрации Буша. Sin embargo, la vida es más complicada de lo que la Administración Bush piensa.
К счастью, то, что нужно сделать - не столь уж сложная задача. Afortunadamente, lo que hay que hacer no es complicado.
Это, вне всяких сомнений, сложная стратегия со своими ловушками и западнями. Esta es, sin duda, una estrategia complicada y que tiene sus propios peligros inherentes.
В любом случае, история с китайской заработной платой намного более сложная, чем это может показаться. En cualquier caso, la historia salarial china es mucho más complicada de lo que podría parecer.
Это была сложная ситуация, и я не делаю вид, что она проще, чем была на самом деле. Fue una cuestión complicada, y no digo que fuera más sencillo de lo que efectivamente fue.
Если продолжать, то вот чуть более сложная программа, которая делает всевозможные алгоритмические штуки, создаёт пользовательский интерфейс и т.п. Si uno sigue, ya se convierte en un programa más complicado que está haciendo todo tipo de cosas algorítmicas y creando la interfaz de usuario y demás.
В конце концов, ваш сосед беден и травмирован, между Вами грустная и сложная история, и Вы частично в этом виноваты. Al fin y al cabo, nuestro vecino es pobre y está traumatizado, hay una historia triste y complicada entre nosotros y él y nosotros tenemos parte de culpa.
но если на посмотреть на него в увеличенном масштабе, то изучая это, осознаешь, насколько сложная и замысловатая конструкция, не так ли? Solo es cuando lo miras a una escala muy grande, y lo exploras y así sucesivamente, cuando te das cuenta que es, una clase de diseño muy intrincado y complicado, cierto?
Среди каст среднего ранга и даже неприкасаемых каст существовала сложная градация и иерархия, которые определяли взаимодействия между ними и сводили межкастовое общение к минимуму. Había una graduación y una jerarquía complicada entre las castas de rango medio e incluso las intocables, que regía la interacción entre ellas y mantenía al mínimo los contactos entre las castas.
Но возрождение гражданского общества - многих взаимодополняющих способов, посредством которых граждане участвуют в общественной жизни - это сложная задача, как об этом скоро узнают народы Египта и Туниса. Pero revivir la sociedad civil -las muchas maneras mutuamente complementarias en las que los ciudadanos participan en la vida pública- es una tarea complicada, como pronto descubrirán los pueblos de Egipto y Túnez.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!