Sentence examples of "сложной" in Russian with translation "complejo"

<>
когда сталкиваетесь со сложной задачей? .frente a un problema complejo?
Они помешали существованию сложной формы жизни. Evitaron la existencia de vida compleja.
Но данные говорят о более сложной истории. Sin embargo, los datos cuentan una historia más compleja.
Но роль размера является более сложной, чем кажется. Pero el papel que tiene el tamaño es más complejo de lo que parece.
Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации. La mortalidad maternal es una consecuencia siniestra de esta situación compleja.
Торговые платформы улучшаются, чтобы способствовать развитию более сложной торговли. Se están mejorando las plataformas de contratación para permitir una contratación más compleja.
И в химически более сложной Вселенной, возможно сделать больше вещей. Y en un Universo químicamente más complejo es posible hacer más cosas.
никогда еще "математика" мирового порядка не была более сложной и запутанной. nunca las "matemáticas" del orden mundial parecieron más complejas y confusas.
На первом этапе наиболее сложной организацией являлось селение древних охотников-собирателей. Originalmente, las sociedades más complejas eran los pueblos de cazadores-recolectores.
В конце концов, не является ли человеческий мозг просто очень сложной машиной? Después de todo, ¿qué es el cerebro humano si no una máquina muy compleja?
Каждая точка в узоре соответствует типу симметрии этой сложной и красивой фигуры. Cada punto de este patrón corresponde a una simetría sobre esta forma bella y compleja.
И, конечно же, то, что я показал вам раньше, было чрезвычайно сложной вещью. Y lo que les mostré antes era, por supuesto, un objeto muy complejo.
Знание, что делать в этой все более сложной и изменчивой ситуации - это легкая часть: Saber qué hacer en esta situación cada vez más compleja y volátil es fácil:
В век глобальной информации могущество распределено между странами в виде сложной трехмерной шахматной партии. El poder en una era de la información mundial se distribuye entre los países conforme a un modelo que se parece a una compleja partida de ajedrez tridimensional.
Мы называем его сложной системой, чем он и является, однако существует что-то еще. Lo llamamos un sistema complejo, y lo es, pero también es algo más.
Экономическая политика стала такой сложной, что не всегда ясно, что хорошо для государства, а что плохо. Actualmente, la política económica es tan compleja que no siempre resulta claro qué es bueno para una nación y qué no lo es.
Евро начало своё существование в январе 1999 года, благодаря сложной совокупности экономических, политических и исторических причин. El euro se introdujo en enero de 1999 debido a un complejo conjunto de razones económicas, financieras, políticas e históricas.
Но несмотря на обеспокоенную риторику, проблема с поставками нефти ухудшилась, а энергетическая безопасность стала более сложной. Pero, a pesar de la retórica ansiosa, el problema del suministro de petróleo ha empeorado y la seguridad energética se ha vuelto más compleja.
Чувство безотлагательности в этих обсуждениях усилилось в течение последних месяцев, поскольку глобальная ситуация стала более сложной. La sensación de urgencia de estas discusiones ha aumentado en los meses recientes, a medida que la situación global se ha vuelto más compleja.
За последние 50 лет индустрия проектирования и строительства стала ещё более сложной и ещё более спорной. Durante los últimos 50 años el diseño y la construcción se han vuelto mucho más complejos y mucho más generadores de litigios.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!