Verwendungsbeispiele von "сможете" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Вы не сможете этого прочитать. Es imposible que puedan leer eso.
На чеке будет указан номер телефона, по которому вы сможете получить информацию по дополнительным возможностям передвижения, по кредитам с низкой процентной ставкой для покупки другого типа автомобиля, и тому подобное, про все, что действительно нужно, чтобы снизить бензиновую зависимость. Y, al mismo tiempo, uno tiene un número al cual llamar para conseguir más información sobre formas de desplazamiento, o sobre préstamo a bajo interés para un coche diferente, o lo que sea que vaya a necesitar para reducir la dependencia al combustible.
Скорее всего, вы не сможете разобрать, здесь его оценки. Probablemente no alcanzan a ver lo que dice ahí, pero esas son sus notas.
Также вы сможете изменить строительство. También se puede empezar a cambiar lo que se construye.
Вы думаете, вы сможете это сделать? ¿Creen que podrían hacerlo?
об этом вы сможете узнать из СМИ. Pueden enterarse esto en los medios.
"Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать". "estáis concibiendo un monstruo que no podréis controlar".
Вы сможете определить родство, только поискав сходства. Solo se puede determinar el grado de parecido observando las similitudes.
Положите книгу под него и сможете читать. Pones un libro abajo y puedes leerlo.
и может вы сможете почувствовать какие-то запахи. y si puedes descubrir el sabor.
И сегодня вечером вы сможете посмотреть на него. Y esta noche, ustedes podrán ver el dispositivo en la carpa.
Вы даже себя в зеркало узнать не сможете. Ni siquiera te puedes reconocer en el espejo.
Видите ли, только так вы сможете понять его. Ves, solo de esa manera, puedes realmente comprenderlo.
Я надеюсь вы сможете увидеть что молекулы близки. Lo que yo espero que puedan ver es que las moléculas están relacionadas.
И вы все еще сможете передавать данные - это возможно. Y aún así se puede transmitir datos, eso es posible.
Но в нашем проекте вы действительно сможете принять участие. En este caso, la realidad es que puedes hacerlo.
Теперь вы сможете потратить в два раза больше чем раньше. Ahora, pueden comprar el doble que antes.
В тех галактиках вы сможете заниматься астрофизикой и изучать законы физики. En esas galaxias, podrán hacer astrofísica, y aprender las leyes de la física.
Переделайте "Войну и Мир" в гипертекст и вы сможете переписать историю: Si se convierte La guerra y la paz en un hipertexto, la historia puede reescribirse:
Как только вы сделаете все это, вы сможете осуществлять всевозможные капиталовложения. Una vez que se hacen esas cosas, se pueden inciar todo tipo de inversiones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!