Sentence examples of "смотрели" in Russian

<>
Как бы вы смотрели на меня? ¿Cómo me mirarían?
Вы наверно смотрели фильм "Фарго". Estoy seguro que la mayoría de ustedes ha visto la película "Fargo".
Женщины накануне родов смотрели на свои простые резиновые колоши, которые стояли за порогом. Las mujeres que estaban por dar a luz miraban fijo sus zapatos sencillos de goma, que dejaban junto a la puerta trasera.
Спасибо большое, что смотрели и слушали. Muchas gracias por mirar y escuchar.
Даже кошки смотрели это видео. Hasta los gatos vieron este video.
Но чем больше мы на это смотрели, тем больше осознавали, что иметь хороших учителей это ключевая задача. Pero cuanto más lo analizamos más nos damos cuenta que tener buenos maestros es la clave.
Том и Мэри смотрели друг на друга. Tom y María se miraban el uno al otro.
Фильм Альфреда Хичкока "Птицы" многие смотрели? ¿Cuántos han visto la película de Alfred Hitchcock, "Los pájaros"?
И после того, как они долго смотрели на это, они отдавали ей печенье, потому что думали, что оно всем нравится. Pero tras un lapso de tiempo, ellos le daban las galletas, ya que pensaban que a todos les deben gustar.
Мы смотрели друг на друга, изучали друг друга. Nos mirábamos, nos escrutamos el uno al otro.
Вот здесь - видео, которое они смотрели. En esa parte de allá vieron el video.
Но они смотрели на этих троих и говорили: Pero los miraban y decían:
мы 20 минут смотрели на это. Vimos 20 minutos de esto.
Жители деревень до позднего вечера смотрели политические демонстрации слайдов. En el campo, la gente miraba programas políticos hasta bien entrada la noche.
*смех* - ребят, вы что, не смотрели? ¿No lo han visto?
А люди смотрели на него пустым взглядом и говорили: Y la gente lo miraba con incomprensión y decían:
Мы смотрели несколько забавных видео в Интернете. Estábamos viendo algunos videos divertidos en Internet.
"Два месяца смотрели на материал, которого вы не понимали?" "¿Durante dos meses estuvieron mirando algo que no entendían?"
Мы смотрели по телевидению, как это происходило. Vimos en la televisión lo que estaba sucediendo.
Все смотрели на неё, когда она начала раскатисто смеяться. Todos se la quedaron mirando cuando empezó a reírse a carcajadas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.