Exemples d'utilisation de "сотовую" en russe

<>
Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора. Acaba de cambiarse a la torre celular durante la llamada.
А когда вы вне зоны доступа, вы переходите в обычную сотовую сеть. Y cuando estén fuera de ese lugar tienen acceso a la red celular normal.
Здесь представлены сотовые телефоны будущего. Estos son los celulares del futuro.
Он всегда теряет свой сотовый. Siempre está perdiendo su celular.
Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе; Por ejemplo, los teléfonos celulares están muy extendidos en Europa;
Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон. Con circuitos integrados uno puede construir celulares.
Другой хватается за сотовый и звонит 911. El otro saca su teléfono celular y llama a emergencias.
Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день. Uno es el celular que usamos a diario.
Они не могли предвидеть сотовых телефонов, сети Интернет и прочего. No podían anticipar celulares y el Internet y ese tipo de cosas.
Вы все привыкли, что ваши сотовые телефоны работают почти все время. Todos estamos acostumbrados a tener señal en nuestros celulares la mayoría del tiempo.
Мы все видели, как это произошло в ситуации с сотовыми телефонами. Un caso con el que estamos familiarizados es con los celulares.
У меня два сотовых, так что будет очень занятно, если сработает. Tengo dos celulares así que si esto funciona va a ser muy extraño.
Если вы начали звонок по сотовой связи и возвращаетесь домой, деньги капают. Si empiezan una llamada en una red celular y llegan a casa, se les sigue facturando.
Мы имеем 1.4 миллиона дорогих в установке, неэффективных сотовых базовых станций. Tenemos 1,4 millones de estaciones base de radio celular ineficientes y caras de instalar.
1.4 миллиона сотовых мачт или базовых станций потребляют очень много энергии. Estas 1,4 millones de antenas de transmisión celular, o estaciones base, consumen un montón de energía.
В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны, пропуская стадию стационарных телефонных линий. En todos los países en desarrollo, la gente se está pasando a los celulares, saltando la etapa de las líneas fijas.
Для молекулярного программиста вопрос состоит в том, откуда сотовому телефону знать, что пора прекращать рост? Y para un programador molecular, la pregunta es ¿cómo sabe tu celular cuándo dejar de crecer?
Эти элементы сообщаются с моим сотовым телефоном в кармане, который служит коммуникационным и вычислительным центром. Estos componentes se comunican a mi celular en el bolsillo que actúa como dispositivo de comunicación y computación.
Теперь у нас есть практически неограниченное множество телефонов, особенно если мы говорим о сотовых телефонах. Ahora tenemos una casi ilimitada variedad de aparatos telefónicos, especialmente en el mundo de los celulares.
Знаете ли вы, что у нас есть 1.4 миллиона сотовых радиомачт, развернутых во всем мире? ¿Sabían que tenemos 1,4 millones de antenas de telefonía celular instaladas en todo el mundo?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !