Exemplos de uso de "celulares" em espanhol

<>
Estos son teléfonos móviles celulares. Это мобильные телефоны.
es aproximadamente 100 billones de robots celulares. это около 100 триллионов маленьких клеточных роботов.
Pensemos en Nokia, el fabricante de teléfonos celulares. Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов.
Según este punto de vista, muchos procesos celulares y orgánicos, por tanto, se degradan simultáneamente y el envejecimiento tiene muchas causas. Таким образом, согласно этой точке зрения, многие клеточные и органические процессы нарушаются одновременно, и старение имеет множество причин.
Entonces, nuestros teléfonos celulares pueden ahora construir un historial de lugares. Итак, наши мобильные телефоны могут создать список мест, где мы были.
En efecto, las células raíz podrían tal vez permitir que el ser humano "desarrollara órganos nuevos" para remplazar los enfermos, con lo que existiría la posibilidad de nuevas terapias celulares. В самом деле, стебельные клетки могут дать людям возможность "выращивать новые органы" для замены больных, для развития новых форм клеточных терапий.
Otra que cosa que realmente me molesta de los celulares de hoy. Еще одна штука, которая сильно меня раздражает в мобильных телефонах,
Los teléfonos celulares hoy son ubicuos tanto en los pueblos como en las ciudades. Мобильные телефоны сегодня настолько же обыденны в деревнях, также как и в городах.
Por ejemplo, la seguridad a largo plazo de los teléfonos celulares sigue sin demostrarse. Например, безопасность мобильных телефонов в долгосрочной перспективе остается недоказанной.
Me refiero a que la gente está preocupada acerca de si los celulares son seguros. Людей в первую очередь беспокоит безопасность мобильных телефонов.
Largas filas de personas se formaban frente a mi casa para cargar sus teléfonos celulares. Перед моим домом стали выстраиваться очереди людей, чтобы зарядить мобильный телефон.
Sin embargo, otros países han tomado medidas para que las transferencias se puedan hacer mediante teléfonos celulares. В других странах, однако, были предприняты шаги, чтобы сделать возможным перевод денег даже с помощью мобильных телефонов.
Rastrear el movimiento de los individuos mediante un localizador en sus celulares es posible y, seguramente, un tema en consideración. Отслеживание перемещений индивидуумов при помощи маяков в их мобильных телефонах технически возможно и, безусловно, такой вариант рассматривается.
Ahora llevamos alimentos a más de 30 países por teléfonos celulares, transformando hasta la presencia de los refugiados, entre otras cosas. В настоящее время мы отправляем еду в 30 стран мира с помощью мобильных телефонов, позволяя изменить само существование беженцев, и не только это.
Hay un viejo celular ahí - un buen uso para viejos celulares - que llama a la clínica, vamos y nos llevamos al ratón. К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью.
Hoy en día, se encuentran celulares en los taxis de Nairobi y entre los criadores de camellos en el norte de Kenia. В наши дни мобильные телефоны можно увидеть также в такси в Найроби и среди погонщиков верблюдов в северной Кении.
Son todos estos computadores, aparatos pequeños, celulares, portátiles, servidores - lo que estamos haciendo básicamente es que con estas conexiones, obtenemos una máquina. Все эти компьютеры, наладонники, все эти мобильные телефоны, ноутбуки, все серверы - что мы получили в результате соединения всего этого - мы получили одну большую машину.
Los ejecutivos extranjeros reconocen que ni de lejos hay 40 millones de polacos con capacidad para comprar sus automóviles, televisores y teléfonos celulares. иностранные боссы осознают, что далеко не все 40 миллионов поляков могут купить их машины, телевизоры и мобильные телефоны.
Y cuando estaba escribiendo mi tesis sobre teléfonos celulares me di cuenta que todo el mundo llevaba agujeros de gusano en los bolsillos. Когда я писала свою диссертацию по мобильным телефонам, я осознала, что все вокруг носят пространственно-временные туннели у себя в карманах.
Los teléfonos celulares, el internet local inalámbrico y más caminos pavimentados podrían ayudar en mucho para romper el aislamiento económico de las aldeas africanas. Мобильные телефоны, местный беспроводной Интернет и прокладка дополнительных дорог с твердым покрытием могли бы существенно помочь прорвать блокаду экономической изоляции африканских деревень.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.