Verwendungsbeispiele von "способны" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Я знаю, на что они способны. Sé de lo que ellos son capaces.
Кажется, они способны приобретать знания очень быстро. Entonces parecen ser capaces de aprender muy rápidamente.
Рассмотрим, как следствие, на что способны современные технологии: Por tanto, veamos de lo que es capaz la tecnología moderna:
Это иллюстрирует, что люди способны делать такие вещи. Esto muestra que tenemos gente que es capaz de hacerlo.
Кошки способны лазить по деревьям, но собаки - нет. Los gatos son capaces de trepar a los árboles, pero los perros no.
Мы узнали, что шимпанзе способны на сочувствие и альтруизм. Y descubrimos que los chimpancés son capaces de auténtica compasión y altruismo.
Если коротко, то мы способны любить нескольких людей одновременно. En resumen, somos capaces de amar a más de una persona al mismo tiempo.
Но это на грани того, на что вы способны. Pero está al límite de lo que uno es capaz.
И что они безусловно способны уладить ее не агрессивно. Y que eran capaces de dispersarla sin agresividad.
Только страны Балтики, кажется, способны сохранять здоровую финансовую политику. Sólo los países bálticos parecen ser capaces de mantener políticas fiscales sólidas.
Люди способны на гораздо большее, чем эгоизм и материализм. Los seres humanos son capaces de mucho más que el egoísmo y el materialismo.
а сразу за ними - растения, которые также способны существовать. inmediatamente después de las piedras, las plantas, que son capaces de vivir.
Может быть, они были способны на это и раньше. Podrían haber sido capaces de hacerlo antes.
И когда мы способны выбросить всё это что происходит? Y cuando somos capaces de hacerlo ¿qué sucede?
И при демократии мы должны быть способны делать лучше. Y en una democracia debemos ser capaces de hacerlo mejor.
И, как дизайнеры, мы также должны быть способны менять свое состояние. Y como diseñadores, tenemos que ser capaces de entrar y salir del juego también.
Никогда в истории этой планеты женщины не были столь образованы, интересны, способны. en ninguna época en este planeta, las mujeres han sido tan educadas, tan interesantes, tan capaces.
Однако бедные страны способны создать эффективные общественные здравоохранительные программы, когда им помогают. Pero los países pobres son capaces de establecer de inmediato programas de salud pública efectivos cuando reciben ayuda.
Мы способны создавать устойчивые, справедливые и заботливые политические системы, экономику и общество. Ciertamente, somos capaces de construir sistemas, economías y sociedades sostenibles, equitativas y compasivas.
Когда мы чувствуем страх и боимся потерь, мы способны на необычайные поступки. Cuando sentimos miedo y tememos la pérdida somos capaces de cosas fuera de lo común.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!