Sentence examples of "страху" in Russian with translation "miedo"

<>
Только дашь страху овладеть тобой, Si permites que el miedo te domine.
Многие лидеры иностранных государств перешли от злорадства к страху, а также к надежности казначейских билетов США. Muchos líderes extranjeros pasaron pronto del regocijo burlón al miedo - y a la seguridad de los bonos de la tesorería estadounidense.
Когда женщины приступили к своей работе, выражение лица Лиллиан сменилось от легкомысленного ожидания к страху, а затем к панике. Cuando las mujeres empezaron su trabajo, la expresión de Lillian pasó de una expectación aturdida al miedo y luego al pánico.
объединение сообществ и выявление чужаков, придание определённой формы страху смерти, объяснение загадочных событий и, что также немаловажно, сопротивление наступлению западных идей и шаблонов мышления. uniendo comunidades e identificando a los elementos foráneos, dando forma concreta a los miedos inspirados por la muerte, explicando acontecimientos misteriosos y, por último -y no se trata de lo menos importante-, brindando un medio de resistencia a la penetración de las ideas y las formas de pensamiento occidentales.
Преамбула этого документа, начинающегося с фразы "Мы, египетский народ", может показаться резким выпадом в адрес существующего в стране политического строя и призывом положить конец страху и деспотизму. Su preámbulo, que comienza con la frase "Nosotros, el pueblo egipcio", se puede leer como un duro ataque al orden político actual del país y llama a poner fin al miedo y al despotismo.
страх, финансирование и супружеская верность. miedo, financiación y fidelidad.
И это осознание посеет страх - Y ese reconocimiento va a generar miedo en muchas personas.
Страх и ненависть в Европе Miedo y aversión en Europa
Сирийская культура в тупике страха La cultura del miedo y el estancamiento en Siria
Новый климат страха в Эфиопии El nuevo clima de miedo de Etiopía
Сердца людей были полны страха. Los corazones de la gente estaban inundados por el miedo.
Они живут в постоянном страхе. Viven en constante miedo.
Ранее стеснительность была страхом отвержения. La antigua timidez era miedo al rechazo.
Во-первых, это новый страх интимности. Primero, hay un nuevo miedo a la intimidad.
ибо страх побуждает нас к действию. Porque el miedo, por lo menos, nos mueve a hacer algo.
Но страх является не только унизительным; Pero el miedo no sólo degrada:
Мой страх сильнее моего желания попробовать. Mi miedo es más fuerte que mis ganas de intentar.
Но страх всё же лучше апатии, Sin embargo, el miedo es mejor que la apatía.
И этот страх заставляет нас действовать. Y estamos actuando en base a ese miedo.
Страх порождает спрос на активность государства. El miedo crea una exigencia de acción por parte del estado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!