Sentence examples of "тарелке" in Russian

<>
По-моему, она похожа на Юпитер, парящий в вашей тарелке. el helado, supongo, da como resultado una especie de planeta Júpiter orbitando en el plato.
Подобно тому, как одна макаронина соединяется со многими другими на вашей тарелке, один нейрон касается многих других нейронов через их запутанные ветви. Así como un espagueti toca a muchos otros en el plato, una neurona toca a muchas otras mediante sus ramas enredadas.
Даже математики, которые в каком-то смысле самые свободные из всех мыслителей, буквально не видели не только морских слизней вокруг них, но и салат на своей тарелке, Incluso los matemáticos, que en un sentido son los más libres pensadores, literalmente no pudieron ver no sólo las babosas de mar a su alrededor sino la lechuga en sus platos.
В Нью-Йорке, я часто ловлю себя на чувстве жалости к малышам в колясках, и мне даже слегка жаль курицу в моей тарелке, когда я думаю о том, насколько впечатлительным является их мозг. De un hecho, en Nueva York me encuentro a menudo viendo los coches de niños y me siento un poco apenada por el niñito, y de hecho siento a veces un poco de pena por el pollo en el plato de mi cena, cuando pienso en qué tan intenso es el sistema del cerebro.
Девочке не нравилось мыть тарелки. A la niña no le gustaba lavar los platos.
Его можно сравнить с тарелкой спагетти: Es como un plato de espaguetis.
Том уронил тарелку и она разбилась. A Tom se le cayó un plato y se rompió.
Нам нужно вымыть все эти грязные тарелки. Tenemos que lavar todos estos platos sucios.
На десерт я бы съел сырную тарелку De postre me gustaría el plato de quesos
Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев. El mismo plato aparece muchas veces.
Это больше о том, как мы смотрим в наши тарелки. Se trata de la forma en que miramos nuestros platos.
Перед вами тарелка спагетти и вы поливаете их соусом, не так ли? Tenían un plato de espagueti y la vertían encima, ¿de acuerdo?
еда подаётся в маленьких тарелках, так что за раз съедается меньше калорий. comen en platos más pequeños, por lo que tienden a comer menos calorías cada vez que lo hacen.
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом. pero bueno tenemos un plato y sería muy, muy conveniente, comer una porción de pizza, luego escribir un poco, luego.
Тут же есть что-то вроде забавной горячей тарелки с потоком вырывающейся воды. Hay como un tipo curioso de plato caliente con agua del orificio saliendo de él.
Итак, он только что уронил тарелку с сосисками на пол, на новый ковер. Se le ha caído un plato de salchichas al suelo, a la alfombra nueva.
Идет прямой телеэфир, в котором показывают ведущего в галстуке-бабочке, окруженного тарелками с ракфиском. Una televisión ha conectado en directo con un presentador que lleva pajarita y que está rodeado de platos de rakfisk.
На этот раз мы узнали, что в самом канале водились устрицы, размером с обеденную тарелку. También aprendimos que en esa época uno se podía comer un ostión del tamaño de un plato en el canal Gowanus mismo.
Для меня, как шеф-повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию - это сократить размеры порций в тарелках. Como chef, me di cuenta de que la manera más fácil era reducir la ración de mis platos.
Если вы, например, подойдёте к начальнику и возьмете с его тарелки креветку, то это - неловкая ситуация. Si te pasas de la raya y te sirves un langostino del plato de tu jefe, por ejemplo, sería una situación incómoda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.