Usage examples of "том же" in Russian with translation to Spanish

<>
Мы находимся в том же отеле? ¿Estamos en el mismo hotel?
Политика и культура функционируют не на одном и том же уровне: Política y cultura no funcionan en el mismo nivel:
Вновь, я использую слова в том же порядке, что и он. Otra vez, diré las palabras en el mismo orden que él usó.
И возможность постройки третьего трубопровода на том же направлении уже обсуждается. Además, ya se habla de la posibilidad de construir un tercer tubo por el mismo recorrido.
Я по-прежнему езжу на том же Форде, которому 4 года. Todavía manejo el mismo Ford viejo de hace cuatro años.
В том же духе давайте рассмотрим совершенно другой случай, а именно с Йеменом. En el mismo sentido, consideremos un caso totalmente diferente, el de Yemen.
Я проверил, сколько заплатила экономика США в том же году за войну в Ираке. Y estaba mirando lo que se destinó a la guerra en Irak en el mismo año.
Почему они не должны быть представлены на том же уровне, что Италия или Франция? ¿Por qué no han de estar representados ellos en la misma escala que Italia o Francia?
Но, если Франция скажет на референдуме "да", Европу ожидает продолжение в том же духе. No obstante, Europa seguirá recibiendo más de lo mismo si los franceses votan Sí.
Между прочим, значение это превосходит в тысячи раз КПД батарейки при том же воздействии. Por cierto, que eso es casi mil veces más eficiente de lo que sería una pila, haciendo lo mismo.
Конституционный Договор является отражением нашего желания продолжать в том же духе, продолжать работать вместе. El Tratado Constitucional es un reflejo de nuestro deseo de seguir por la misma vía y continuar con la colaboración mutua.
Другими словами, мужчины не могут находиться находиться в одном и том же физическом пространстве с женщинами. En otras palabras, como hombres, uno simplemente no puede compartir el mismo espacio físico con las mujeres.
В том же исследовании показано, что улыбка стимулирует так же, как получение до 16000 фунтов наличными. El mismo estudio halló que la sonrisa es tan estimulante como recibir 16.000 libras esterlinas en efectivo.
А вот, Шурека Гунди, она также живет со своей семьей в палатке на том же шоссе. Esta es Sureka Gundi, ella también vive con su familia en una choza al lado de la misma mediana de la autopista.
Но атомы в руке могут вдруг подвинуться одновременно, в одном и том же направлении, снова и снова. Pero los átomos en la mano podrían de repente moverse de la misma manera al mismo tiempo, una y otra vez.
Целый ряд церквей, построенных в том же стиле на территории всей Европы, имели общий календарь и литургию. Una red de iglesias (construídas en el mismo estilo a lo largo de Europa) compartían calendario y liturgia.
Есть несколько, от 5 до 10, стран в Африке на том же уровне, что Швеция и США. Hay un número, de 5 a 10 países en África, que tienen el mismo nivel que Suecia y EE.UU.
В том же году первым из развивающихся стран Китай издал свою Национальную программу по проблеме изменения климата. Ese mismo año, China emitió su Programa Nacional sobre Cambio Climático, el primero generado por un país en desarrollo.
В Германии ее называют "активизирующая социальная помощь" или "комби зарплата", но суть ее заключается в том же: En Alemania, esto se llama "activar la ayuda social" o "salarios combi", pero el principio es el mismo:
Но часть из них возбудится, даже когда я наблюдаю прикосновение к другому человеку в том же регионе. Pero un subconjunto de ellas se activará incluso cuando vea que acarician a alguien en la misma zona.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!