Exemples d'utilisation de "финансовую" en russe

<>
Обанкротившаяся вера в финансовую дерегуляцию La bancarrota de la teología de la desregulación financiera
К примеру, возьмём финансовую сферу. Piensen, por ejemplo, en el mundo financiero.
Кто должен обеспечивать финансовую стабильность? ¿Quién debe salvaguardar la estabilidad financiera?
Спасем ли мы международную финансовую систему? ¿Salvaremos al Sistema Financiero Internacional?
Обещано было также мобилизовать финансовую помощь. Incluso se comprometieron a mobilizar asistencia financiera.
Оно должно иметь более прозрачную финансовую структуру. tienen que tener mucha más gobernatura financiera transparente.
Развивающиеся страны посередине, которые предоставляют финансовую помощь. Tenemos las economías emergentes en el medio, que proveen muchos de los fondos para el rescate financiero.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему. Se necesita urgentemente un sistema financiero mundial mucho más sólido.
оно также затрагивает финансовую систему и макроэкономические показатели. También afecta al sistema financiero y al desempeño macroeconómico.
Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее. Realmente luché por el apoyo financiero.
В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие. Como premio, Pakistán recibió asistencia financiera y armas de Estados Unidos.
Понесенные убытки еще больше усугубят финансовую ситуацию и экономический спад. Las pérdidas que de ahí se derivarán agravarán el desorden financiero y la contracción económica.
Отремонтируйте финансовую дорогу до того, как другие попадут в аварию Reconstruyan el Camino Financiero Antes de que Otros Caigan
Это создаст единую финансовую систему с хорошей поддержкой внутри зоны евро. Así se crearía un sistema financiero unificado y sólido dentro de la zona del euro.
помогла сделать банковскую и финансовую систему, в широком понимании, более "эластичной". ha contribuido a hacer más resistente el sistema bancario y financiero, en sentido más amplio.
Урок для стран, пока ещё не совершивших прыжок в финансовую глобализацию, очевиден: La lección para los países que aún no han dado el salto a la globalización financiera es clara:
Пострадавшие семьи получат финансовую помощь, чтобы они могли восстановить часть своей нормальной жизни. Las familias afectadas recibirán asistencia financiera para ayudarlas a restablecer cierta normalidad en sus vidas.
Затем наступил финансовый кризис, центральное правительство одобрило финансовые стимулы и ослабило финансовую политику. Después se produjo la crisis financiera y el gobierno central aplicó una política de estímulo fiscal y relajación monetaria.
Новые стандарты аудита должны отражать переработанную финансовую архитектуру, которая будет сфокусирована на прозрачности. Las nuevas normas de auditoría deben reflejar una arquitectura financiera revisada que se concentre en la transparencia.
Спасая финансовую систему, как и саму фискальную политику, нужно беспокоиться о "потоплении доллара". Al rescatar al sistema financiero, tanto como en política fiscal, necesitamos preocuparnos por el "retorno de la inversión".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !