Sentence examples of "чуду" in Russian with translation "maravilla"

<>
Этот рассказ о чудесах природы, Esta sesión trata sobre maravillas naturales.
Оказывается, мир природы полон гиперболических чудес. Resulta que el mundo natural está lleno de maravillas hiperbólicas.
Для меня, это настоящее чудо природы. Para mí, esa es la verdadera maravilla natural.
Алиса скажет тебе, что в Стране чудес всё вверх тормашками. Alicia te va a decir que en el País de las Maravillas todo está patas para arriba.
Это то, как мы представили этот процесс в "Чудесах Солнечной системы". Así lo recreamos para "Maravillas del Sistema Solar".
Я хочу поговорить с вами о чудесах и загадках сознательного разума. Estoy aquí para hablar de la maravilla y el misterio de la mente consciente.
Простые правила могут породить бездонное чудо, если их повторять без конца. De las leyes más simples nacen infinitas maravillas que se repiten indefinidamente.
Тема этой как вы все уже слышали семь миллионов раз, называется возрождение чуда. El tema de ésta, como han escuchado siete millones de veces, es redescubrir la maravilla.
По моему мнению, религия очень умело использует визуальные чудеса для пропаганды своих ценностей. Pienso que una de las cosas que las religiones entendieron bien fue usar la maravilla visual para transmitir un mensaje.
В "Чудесах Солнечной системы", мы постоянно подчёркивали тот факт, что физические законы универсальны. En "Maravillas del Sistema Solar", repetíamos que las leyes de la física son universales.
Потому что мне кажется, что самое больше чудо в мире - это не Гранд-Каньон. Porque pienso que la maravilla más grande de este mundo no es el Gran Cañón.
Я хочу попробовать совместить их, потому что для меня излечение - это настоящее чудо природы. Mi intención es combinar todo esto, ya que para mí, sanar es en realidad la máxima maravilla natural.
До того как я открыл чудеса науки, я был простым фермером в стране бедных фемеров. Antes de descubrir las maravillas de la ciencia, yo era un simple granjero en un país de granjeros pobres.
для зеленых от хлорофилла клеток - это молекулярное чудо изменило мир - оно все приводит в движение. Para células verdes con clorofila - y esta maravilla molecular eso marca la diferencia - lo revive todo.
Мы снова полностью осознали себя и полностью осознали своё существование, однако мы даже не задумались над этим чудом. Recuperamos la mente bajo una completa sensación de ser y una sensación de existencia propia, pero casi nunca nos detenemos a contemplar esta maravilla.
Эта фотография была получена с космического зонда Кассини на орбите Сатурна, уже после окончания съёмок передачи "Чудеса Солнечной системы". Esta foto fue enviada por la sonda espacial Cassini desde Saturno, después de terminar de rodar "Maravillas del Sistema Solar".
Это объясняет, почему рынок может быть похож на казино Кейнса в краткосрочном периоде и на чудо Хаека в долгосрочном. Eso explica por qué a corto plazo el mercado puede parecer el casino de Keynes y a largo plazo la maravilla de Hayek.
Итак, несколько лет назад - уточню, четыре года назад - я задался вопросом, есть ли способ соединить науку, технологию и чудо? Y así hace unos años -hace 4 años, en realidad- me pregunté si habría alguna forma de comunicar la ciencia, la técnica y esa maravilla.
А в том, что для него спорт это язык, позволяющий ему встретиться со всей шириной и всем чудом мира. Es porque para él, el deporte es el idioma que le permite encontrar toda la amplitud y maravilla del mundo.
"Мы сгораем от желания чуда, но не от желания чудес", что, я думаю, для всех кто связан с технологиями, очень верно. "Estamos condenados al deseo de maravillarnos, no al deseo de maravillas", lo cual creo que es perfectamente cierto para cualquiera involucrado en tecnología.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!