Sentence examples of "шел" in Russian with translation "caminar"

<>
А он шел легкой походкой. Y él estaba caminando a mi alrededor.
"Шел по улице" и "небо голубое", и "несчастный случай"! "Estaba caminando por la calle" y "cielo era azul" y "¡emergencia!"
Знаешь, я шел по улице, и небо было синим. Hola, estaba caminando por la calle y el cielo era azul.
Его там не было, так что вторую половину дня я шёл обратно. Pero no estaba, así que tuve que caminar toda la tarde de vuelta.
И он пошел пешком, а пока он шел, он увидел кучу вещей. Y entonces caminó, y mientras caminaba vio cosas.
Я был в Индии и шёл по улице, когда увидел художников, оформляющих рекламные щиты. Estaba en India, caminando por las calles, y vi un pintor de carteles.
По легенде, Лаэннек шёл по улицам Парижа и увидел двух детей, играющих с палкой. Se dice que Laennec caminaba por París cuando vio a 2 niños jugando con un palo.
Когда я шёл по улице, люди из обеих общин собирались в толпы и начинали скандировать: Mientras caminaba por la calle, personas de las dos comunidades formaron grupos alrededor y empezaron a corear:
Когда я вспоминаю тот год, мне кажется, что я шёл по тёмному коридору, и чувствовал, как пять мягких пальцев сжимают ручку костылей под моей рукой. De hecho, si me aferrara a un recuerdo de este año, sería caminar por un pasillo oscuro con cinco dedos regordetes que me tomaban de la mano desde abajo.
Крестьянин, который шел на рынок тем утром побежал в ту сторону, откуда послышался выстрел и обнаружил молодого человека, корчившегося на земле, в агонии от дуэльной раны. Un campesino, que estaba caminando hacia el mercado esa mañana corrió hacia el sitio de donde había provenido el disparo, y encontró a un hombre joven retorciéndose de dolor en el suelo, claramente herido por un disparo del duelo.
Дорога Бирмы идет через Пекин El camino de Birmania pasa por Beijing
Ибо перед ним шла она. Caminando en frente de él estaba ella.
Они шли по узкой тропе. Caminaron por un sendero estrecho.
Идти навстречу Африке, свободной от бедности. A caminar hacia un Africa libre de pobreza.
Идти навстречу экономической и политической свободе. A caminar hacia la libertad económica y política.
Я могу идти день и ночь. Puedo caminar día y noche.
Им всем было просто трудно идти. Todos están teniendo alguna dificultad para caminar.
Крокодил идет по берегу к своей норе. Y un cocodrilo camina por la orilla de un río hacia su guarida.
А вот и он идет по траве. Aquí lo tenemos caminando por la hierba.
Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально. Entonces muéstrame cómo caminas normalmente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.