Exemples d'utilisation de "экономическое" en russe

<>
Глобальное экономическое сотрудничество или провал La cooperación económica mundial o la debacle
Экономическое развитие важно для Африки. El desarrollo económico es importante para África.
Экономическое развитие прежде, чем закон El desarrollo económico ante la ley
Это - экономическое чудо современной электрометаллургии. Ese es el milagro económico de la electrometalurgia moderna.
Потому что это экономическое преступление. Porque es un crimen económico.
Заменило ли экономическое могущество военную мощь? ¿El poder económico reemplazó al poder militar?
Экономическое благополучие нельзя создать декретом правительства. No se puede crear por decreto la riqueza económica;
Сейчас их социальное развитие обгоняет экономическое. Ahí, ahora, los beneficios sociales, el progreso social, van por delante del progreso económico.
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС La gobernanza económica que la UE necesita
Население, военная мощь или экономическое развитие? ¿Es la población, el poderío militar o el desarrollo económico?
Конечно, экономическое сближение - это долгий процесс. Por supuesto, la convergencia económica es un proceso de largo plazo.
Именно таким путем шло экономическое развитие Китая. Esta es claramente la historia del crecimiento económico chino.
Экономическое возрождение после конфликта - это медленный процесс. La recuperación económica post-conflicto es un proceso lento.
экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость. la prosperidad económica, la eliminación de la exclusión social y la sostenibilidad medioambiental.
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии. Para ser precisos, digamos que así es como se inició el milagro económico de la Alemania occidental.
общее экономическое пространство между Россией и ЕС. un espacio económico común entre Rusia y la UE.
Тема моей презентации - экономическое развитие Китая и Индии. Mi tema es el crecimiento económico en China e India.
Без политической стабильности экономическое восстановление Ирака тоже маловероятно. Sin estabilidad política también la recuperación económica del Iraq resulta improbable.
Теперь это экономическое чудо вилами на воде писано. Hoy, este milagro económico estalló por los aires.
Это - разумное экономическое управление и просто здравый смысл. Esto es una administración económica sensata y simple sentido común.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !