Sentence examples of "языков" in Russian with translation "idioma"

<>
Почему в списке языков нет мальтийского? ¿Por qué falta el maltés en la lista de idiomas?
Тебе не нужно знать много языков. No necesitas saber muchos idiomas.
Сейчас интернет разбит на множество языков. Como todos sabemos, la Web está fragmentada en varios idiomas.
у меня был выбор из языков. Tenía la opción de otros idiomas.
Кажется, чем больше языков, тем больше английского. Parece que mientras más idiomas haya más inglés se habla.
Они адаптировали песню под 18 разных языков. Lo personalizaron en 18 idiomas.
Об этом свидетельствует, в первую очередь, исчезновение языков. Y un gran indicador de esta situación es la pérdida de idiomas en el mundo.
Это дерево, от ствола которого расходятся корни языков. Es un árbol que en su tronco tiene las raíces de los idiomas.
Эта книга была переведена на более, чем пятьдесят языков. Este libro fue traducido a más de cincuenta idiomas.
Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков? ¿Cómo alcanzar la paz mundial con tantas culturas, tantos idiomas?
Так что, если вы не знаете один из этих языков, то выучите мгновенно. De modo que si uno no conoce uno de estos idiomas aprende al instante.
Поэтому я всегда ищу "ложных друзей переводчика" или похожие слова из разных языков. Por eso siempre busco falsos amigos o palabras idénticas en distintos idiomas.
С самого начала ЕС сделал язык каждого государства - члена одним из своих официальных языков. Desde sus inicios, la Unión Europea ha hecho idiomas oficiales de las lenguas de sus Estados miembros.
Когда на свет появился каждый из присутствующих здесь, на планете существовало 6 000 языков. Cuando nació cada uno de los presentes en esta sala había 6000 idiomas hablados en el planeta.
Мы хотим знать английский, французский, и пожалуй, китайский, у нас есть талант к изучению языков". Queremos aprender inglés, francés y quizá chino, somos buenos para los idiomas."
Я, как и многие другие, пришёл к выводу, что у меня большие трудности с изучением языков. Yo, como mucha gente, llegué a la conclusión de que era terrible con los idiomas.
В отличие от местных языков, которые были отодвинуты языками европейских колонизаторов, официальные языки ЕС являются "сильными": A diferencia de los idiomas indígenas que fueron desplazados por las lenguas de los colonizadores europeos, los idiomas oficiales de la Unión Europea son "robustos":
В Европе существует множество языков, но ни один из них не может служить сильным элементом самобытности. Dada la multiplicidad de lenguas en el continente, no hay un idioma que pueda servir como elemento sólido de identidad.
Мы разработали простой комплект методик, перевели его на 8 языков, и распространили в 32 000 школ. Diseñamos una serie de herramientas, que tradujimos a ocho idiomas consiguiendo llegar a 32.000 colegios.
Плач французских детей заканчивается на восходящей ноте, а немецких - на нисходящей ноте, подражая мелодичности этих языков. Los bebés franceses lloran en nota creciente mientras que los alemanes lloran en nota decreciente, imitando los contornos melódicos de sus idiomas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!