Beispiele für die Verwendung von "японский" im Russischen

<>
Большинство моих друзей брали японский, La mayoría de mis amigos tomaban japonés.
Давай сходим в японский ресторан. Vayamos a un restaurante japonés.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай. El antisemitismo japonés es un caso particularmente interesante.
Том посмотрел японский фильм с французскими субтитрами. Tom vio una película japonesa con subtítulos en francés.
Том хотел изучать японский с носителем языка. Tom quería estudiar japonés con un hablante nativo.
И это был японский форум и имиджборд. Era un foro y tablero de imágenes japonés.
Каждый японский ребёнок умеет складывать такого журавлика. Cada niño japonés aprende cómo doblar esa grulla.
Может быть, это будет японский или американский миллиардер? ¿ Seguramente sea un japonés, o un multimillonario americano?
Перед общежитием иностранных студентов был сожжен японский флаг. Delante del dormitorio de los estudiantes extranjeros se quemó una bandera japonesa.
Как сказал японский поэт 8 века, "Мое желание неистребимо". Como dijo un poeta japonés del siglo octavo, "Mi nostalgia no tiene tiempo cuando termina".
"Да, но мы хотим верить, что есть японский народ". "Sí, pero que queremos creer que existe un pueblo japonés".
Как сказал один японский профессор, пользуясь футбольной терминологией, Китай "забил автогол". Como dijo un profesor japonés en términos futbolísticos, China se marcó "un gol en su propia portería".
И вот этот японский менеджер, который допрашивал меня полчаса, наконец, спросил: Después de la entrevista de media hora con el gerente japonés al final dijo:
Том должен выучить японский, потому что он едет в Японию в следующем году. Tom tiene que aprender japonés porque se va a Japón el año que viene.
В ответ на это новый японский оборонительный критический обзор расценивает Китай как угрозу. Como respuesta, una nueva revisión de la defensa japonesa identificó a China como una amenaza.
Например, японский ретейлер Uniqlo использовал такие рынки для своего расширения в Китай в 2009 году. El minorista japonés Uniqlo, por ejemplo, utilizó estos mercados virtuales para expandirse dentro de China en el año 2009.
Хотя ни один японский император никогда прежде не посещал Индию, двусторонние отношения между странами крепки. Si bien ningún emperador japonés ha visitado la India antes, la relación bilateral es profunda.
Но в 20 столетии появился японский мастер по имени Ёшизава, он создал десятки тысяч новых конструкций. Pero en el siglo XX, apareció un origamista japonés llamado Yoshizawa y creó decenas de miles de nuevos diseños.
Когда японский финансовый пузырь взорвался в 1990 году, курс обмена находился на уровне примерно 140 йен/ 1 доллар. Cuando reventó la burbuja financiera japonesa en 1990, la taza de cambio se mantuvo alrededor de los 140 yenes por dólar.
Первая эпоха Эдо рухнула, когда ВМС США открыли японский рынок с приходом "черных кораблей" коммодора Перри в 1853 году. El primer período Edo colapsó cuando la Marina de Estados Unidos abrió el mercado japonés con la llegada de los "barcos negros" del comodoro Perry en 1853.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.