Exemples d’usage de "Библиотеку" en russe avec traduction en turc

<>
Хочешь пойти в библиотеку? Kütüphaneye mi gitmek istiyorsun?
Он нахрен поджёг библиотеку. Adam kütüphaneyi yaktı be.
Ты иди найди ближайшую библиотеку. Gidip en yakın kütüphaneyi bul.
Я бы хотела взглянуть на библиотеку. Acaba diyorum kütüphaneye göz atabilir miyim?
Например, пойти в библиотеку или... Mesela, kütüphaneye git ya da...
Выглядишь как будто ты собралась в библиотеку Рейгана. Daha ziyade Reagan kütüphanesini gezecekmişsin gibi geldi de.
Я нашла библиотеку, и книги оказались весьма кстати. Bir kitaplık buldum, Ve kitaplar çok işe yaradı.
Я что, в библиотеку пришел? Neredeyim ben, halk kütüphanesinde mi?
Завтра еду в библиотеку Тэтчера, ознакомиться с его личным дневником. Yarın Philadelphia'ya gidiyorum, Thatcher Kütüphanesi'ne, günlüğünü okumaya. Beni bekliyorlar.
Тогда почему вы не разрешали ей увидеть библиотеку? Peki sen neden O'nun kütüphaneye girmesine izin vermedin?
Я пойду в библиотеку. - Kütüphaneye ben giderim.
или приму библиотеку у Эммы. Ya da Amma'dan kütüphaneyi alabilirim.
Проводите его в библиотеку через десять минут. On dakika bekle ve onu kütüphaneye getir.
Это не похоже на библиотеку. Aşağısı pek kütüphane gibi değil.
Я забыла про библиотеку, да? Kütüphane etkinliğini unuttum, değil mi?
Мы едем не в библиотеку. Bay Grace'in kütüphanesi gitmiyor muyuz?
Тогда идите в библиотеку. O zaman kütüphaneye gidin.
Мистер Дрейк, укравший жемчужину, конклав, попытка отобрать Библиотеку. Bay Drake inciyi çalarak toplantıyı sağladı, ve kütüphaneyi almaya çalışmıştı.
Найти Библиотеку - правильный поступок. Yapılacak doğru şey Kütüphaneyi bulmak.
оманда поддержки пойдет в публичную библиотеку на экскурсию. amigo takımı eğitim gezisi için halk kütüphanesine gideceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !