Usage examples of "Даже если" in Russian with translation to Turkish

<>
Даже если гость - ваш наименее добрый и щедрый родственник: Bu misafir en cömert akraban olsa dahi:
Даже если она честная. Hatta dürüst işleri bile.
Я всегда покупаю продукт высшего качества, даже если он немного дорогой. Biraz pahalı olsalar bile, ben daime en iyi ürünleri satın alırım.
Даже если максимально сократим время операции, затаившийся противник представляет серьёзную угрозу. Operasyon sürecini kısaltsak bile, düşmanı etkisiz hale getirmek de çok önemli.
Даже если она придёт меня повидать, скажи ей, что меня нет дома. Beni görmeye gelse bile, ona evde olmadığımı söyle.
Даже если он мобилизует все армии Земли, что они смогут сделать? Dünyada geri kalan tüm ordular harekete geçse bile, ne yapabilirler ki?
Даже если это означает участие в самосуде? Bu linç edilmek anlamına gelse bile mi?
Ему нужна определённость, даже если речь о тебе, да? Kesin bir yol ister. Hatta seninki gibi bir kesinlik olsa bile.
Даже если ты заболеешь, могут пройти десятки лет. Hasta olacak olsan bile buna daha onlarca yıl var.
Я вытащу нас отсюда, даже если придётся пожертвовать жизнью. Yapacağım son şey de olsa, bizi bu işten kurtaracağım.
Даже если просто сходить с ним в банк. Bankaya gitme gibi basit bir şeyi bile zahmetli.
Даже если я возненавижу тебя за это. Bunun için senden nefret edecek olsam bile.
Даже если придется умереть за это. Hatta bunun için ölmem gerekse bile.
Всё новое он воспринимает как угрозу, даже если протягиваешь ему спасательный круг. Yeni olan bir şeyi tehdit olarak görüyor yeni bir hayat çizgisi olsa bile.
Даже если выбьет, что это меняет? Yapsa bile, bu neyi değiştirir ki?
Даже если подписчиков единицы, я всё равно рад. Bir ya da iki olsa bile, sorun değil.
И даже если вы победите, вы будете чувствовать, что проиграли. Ne olursa olsun, hatta kazansan bile bir şeyleri kaybetmiş gibi hissedeceksin.
Даже если женщины уродливы. Kadınlar çirkin olsa bile.
Даже если они оборотни. Kurt adam olsalar bile.
Ты меня не тронешь, даже если я выгляжу так. Bana zarar vermeyeceksin, böyle görünüyor olsam bile hem de.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!