Usage examples of "Наши мужья" in Russian with translation to Turkish

<>
Наши мужья складывают в кучку долларовые купюры. Что еще нам нужно знать? Kocalarımız içeride, banknotları bir araya getiriyor daha bilecek ne var ki?
Большинство женщин знает, чем мужья занимаются в кабинете. Çoğu kadın, kocasının ofiste ne haltlar yediğini bilir.
Наши вооруженные силы прекратили поток мировых войн. Bizim silahlı kuvvetlerimiz dünya savaşlarının seyrini etkiledi.
Да, а мужья помнят о годовщинах. Evet, ve kocalar evlilik yıldönümlerini hatırlar.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Берёте ли Вы, Тара, Джексона в законные мужья? Sen, Tara, Jackson'ı kocan olarak kabul ediyor musun?
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
Многие мужья так делают. Çoğu koca böyle yapıyor.
Наши молекулы как эти гематитовые шарики. Bizim moleküllerimiz bu kan taşları gibidir.
Лорна, берёшь ли ты Мартина в мужья? Lorna, Martin'i koca olarak kabul ediyor musun?
В реальности многие наши клиенты на закате своих лет. Gerçek şu ki çoğu müşterimiz hayatlarının ikinci baharını yaşıyorlar.
Мужья потеряли жен. Матери потеряли дочерей. Kocalar karılarını, anneler kızlarını kaybetti.
Часть этого измерима, но наши оценки не учитывают все. Bunlardan bazıları ölçülebilir ama bizim biçtiğimiz değerler her şeyi yansıtmaz.
Мужья избавляются от жен и за меньшее. Kocalar daha önemsiz şeyler yüzünden karılarını öldürüyorlar.
Тошико, как наши дела? Tosh, elimizde ne var?
Женихи, мужья, любовники - все встаём. Evet, nişanlılar, kocalar, sevgililer ayağa.
Где наши грёбаные деньги? Nerede bizim lanet paramız?
А еще мужья, и жены, дочери, сыновья. Karıları ve kocaları da vardı. Kızları, oğulları da vardı.
А я не уверен, что наши все еще совпадают. Bizim menfaatlerimiz aynı yönde olduğuna artık o kadar emin değilim.
Джессика, берёшь ли ты этого мужчину в мужья? Jessica, bu adamı kocan olarak kabul ediyor musun?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!