Exemples d’usage de "Не ходите" en russe avec traduction en turc

<>
Так не ходите туда опять. Şimdi tıpış tıpış oraya dönmeyin.
Только не ходите никуда! Ama hiçbir yere gitme!
Но не ходите туда. İşte kartı. Ama gitme.
Не ходите делать что-то глупое. Sakın aptalca bir şey yapma.
Не ходите, он убьёт вас! Sakın oraya gitme! Seni öldürür!
Вы же не ходите в лес одни? Yalnız dışarı sakın çıkmayın, tamam mı?
Не ходите во двор, дружите с сокамерниками, и не налегайте на сосиски с яйцами. Avludan kaçının, hücre arkadaşınıza iyi davranın ve ne yaparsanız yapın, frankleri ve fasulyeleri yemeyin.
Не ходите туда, вы меня слышите? Uzak dur oradan, duyuyor musun beni?
Не ходите туда, подружки невесты совсем разошлись. Oraya geri dönmeyin, nedime kafayı sıyırmaya başladı.
С этого момента, без меня вы никуда не ходите. Şu andan itibaren, siz ikiniz bensiz hiçbir yere gitmeyeceksiniz.
Вы сюда тоже ходите за покупками? Siz de mi burada alışveriş yapıyorsunuz?
Вы ходите в кино? Sizde mi sinemaya gidiyorsunuz?
Вы очень тихо ходите. Çok sessiz hareket ediyorsun.
Ходите на работу, кормите семью, растите дочь. İşe gidersiniz, eve ekmek getirirsiniz, kızınızı yetiştirirsiniz.
Зачем ходите на них? Niye gidiyorsunuz o zaman?
Как же вы мужики бедные ходите? Siz zavallı erkekler nasıl yürüyorsunuz böyle?
Потом ходите вместе в церковь и покупаете мороженое. Beraber kiliseye gidersiniz ve sonra da dondurma alırsınız.
А вы всегда ходите на собеседования в мятой рубашке? İş görüşmelerine her zaman hokey tişörtü ile mi gidersiniz?
Отец Дайер вы ходите в кино? Peder Dyer! Sinemaya gider misiniz?
Зачем вы все ходите к ним домой? Neden hep yeni evli ciftlerin evine gidiyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !