Exemples d’usage de "Обычный" en russe avec traduction en turc

<>
Думаешь он смотрит на тебя, как обычный учитель? Sence sana normal bir öğretmenin bakacağı gibi mi bakıyor?
Просто обычный ваш день. Ха. Normal bir gün olsun yeter.
Я теперь обычный слуга. Artık sadece bir uşağım.
Это не обычный день. Sıradan bir gün değil.
А! Это не обычный будильник. Bu normal bir çalar saat değil.
Тебе двойной кофе или обычный? Duble mi normal mi istersiniz?
На первый взгляд она выглядит как обычный удар молнии, но техника обнаруживает что-то ещё. İlk bakışta normal bir yıldırım gibi gözüküyor, fakat teknoloji başka bir şeyi açığa çıkarıyor.
Ладно, хорошо, не обычный тупой уголовник. Tamam, anlaşıldı. Senin ortalama suçlu beyinsizlerinden değil.
Он разочаруется, когда обнаружит, что я обычный человек. Gerçekte ne kadar sıradan biri olduğumu öğrendiğinde hayal kırıklığına uğrayacak.
Вам обычный или посыпанный сахарной пудрой? Sade mi olsun, şekerli mi?
Конечно! Поэтому он не обычный подлец, и даже не супер-подлец. Bu yüzden o ne sıradan bir sıçan, ne de süper sıçan.
Дело в том, что я не обычный младенец. Gerçek şu ki, ben sıradan bir bebek değilim.
То что мы делаем в этом доме не обычный роман. Bu evde olup bitenler alelade bir evlilik dışı ilişki değil.
Вероятно, днём выглядит, как обычный человек, но превращается ночью. Anladığım kadarıyla, gündüz normal insan gibi görünüyor, fakat geceleri dönüşüyormuş.
Где твой обычный напарник? Her zamanki ortağın nerede?
Где мой обычный адвокат? Her zamanki avukatım nerede?
Может быть лучше примерить обычный смокинг? En iyisi sıradan bir smokin deneyeyim.
Я обычный человек, как и вы. Ben de sizler gibi sıradan bir insanım.
Хорошая попытка, но я быстрее, чем обычный вампир! İyi denemeydi, ama ben ortalama vampirlerden çok daha hızlıyımdır.
Нет, простой обычный Миллер. Yok, sadece bildiğimiz Miller.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !