Exemples d’usage de "Папы" en russe avec traduction en turc

<>
Этот фильм рассказывает о единственной встрече Хрущева и Папы римского Ионна XXIII. Bu film Khrushchev ve Papa John XXIII arasındaki tek buluşma ile ilgilidir.
Одну для меня, вторую для папы. Biri benim için, diğeri babam için.
Получая инструкции от папы, разве Вулси не является шпионом другого государства? Wolsey, Papa'dan emir alarak, bir ajan gibi hareket etmedi mi?
Мама! У папы везде кровь! Anne babamın her yeri kan oldu!
Я с радостью умру, чтобы избавить мир от Папы Борджия. Dünyayı Borgia Papa'sından kurtarmak için seve seve canımı veririm.
Он оплатит долги моего папы как свадебный подарок. Adam, düğün hediyesi olarak babamın borçlarını kapatacak.
У папы всегда бардак. Hep dağınık zaten baba.
Мне надо взять у папы денег. Gelirdim ama önce babamdan para istemeliyim.
Ну, мне тоже нравилось с папой, но папы больше нет. Evet, bende baban varken daha çok seviyordum ama artık baban yok.
Все папы сильно любят своих маленьких девочек. Bütün babalar küçük kızlarını çok fazla severler.
Я получила письмо от папы. Babamdan bir e- posta aldım.
Без паники, у папы есть план. Merak etmeyin! Babam bir şeyler bulacaktır!
Ты выбрасываешь все, что купила для папы. Babam için aldığın her şeyi atıyorsun. O nerede?
Мне кое-что нужно. Работа для моего папы. Bir isteğim var, babama iş lazım.
Дэррил заварил всего три порции. Значит, порций восемь папы все еще здесь. Darryl sadece üç fincan kahve yaptı ve babamdan geriye hala sekiz fincanlık var.
У папы было недели оплачиваемого отпуска каждое лето. Babamın her yaz hafta ücretli izin hakkı vardı.
Почему моего папы нет ни на одной фотографии? Nasıl oluyor da babam bu resimlerin hiçbirinde yok?
Ни папы, ни ковбоя - никто нам не помешает на этот раз. Baba yok, kovboy yok. Bu defa burada bize engel olacak kimse yok.
Нет, кажется у девочки нет папы. Babasının yanında olması ile aynı şey değil.
"Я дождалась приезда папы. Babam eve dönene kadar bekledim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !