Ejemplos de uso de "Твое слово" en ruso con traducción al turco

<>
Твоё слово святое омоет его! Kutsal sözcükleriniz onun üzerinde dolaşıyor!
Я записываю каждое твоё слово в памяти. Senin dediğin her şeyi not alıyorum. Aklıma!
Я слушаю каждое твое слово. Her söylediğin kelimeyi dinliyorum ben.
С этого момента, каждое твоё слово будет правдой. Şu andan itibaren ağzından çıkacak her kelime doğru olacak.
Выходит что твоё слово против моего. Öyleyse sanırım seni sözüne karşı benimki.
Мистер Уайт, твоё слово, что скажешь? Bay White, sen de bir şeyler söylesene.
Нам кажется, что туризм - испорченное и коммерческое слово. Bizce turizm kötü kullanılmış ve ticarileştirilmiş bir kelime.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Изначально слово имело унизительный характер, используясь для обозначения женщин коренных народов, которые переехали в город и приняли образ жизни городских метисов, но на данный момент термин используется для обозначения женщин, родившихся в Ла - Пасе и сохранивших самобытность своего коренного народа. Kelime aslında, şehri terk edip kırsal melez yaşamını tercih eden kadınları tanımlayan aşağılayıcı bir kelimeydi, fakat şimdi La Paz'da doğmuş geleneklerine sahip çıkan kadınları tanımlıyor.
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
Ты дал мне слово, Николаус. Bana bir söz verdin, Niklaus.
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек. Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir.
Но честное слово, я потом позвоню... Ama söz veriyorum seni daha sonra ararım...
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить. Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla.
Первое слово каждого предложения. Her cümlenin ilk kelimesi.
Какое твоё оправдание, глупец? Senin mazeretin ne, aptal?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.