Exemples d’usage de "Я боюсь" en russe avec traduction en turc

<>
Папочка, я боюсь. 'Baba, korkuyorum.
Я боюсь спать одна. Ben yalnız uyumaktan korkuyorum.
Я боюсь, что без Коулсона это просто кусок мусора. Coulson olmadan korkarım ki işe yaramaz bir hurda parçası sadece.
Больше всего я боюсь близнецов и клоунов. Benim en büyük fobilerim ikizler ve palyaçolardır.
Но я боюсь спросить, сколько ему лет-то? Ama bu nedir ya, kaç senelik bu?
Я боюсь задавать себе этот вопрос. Kendime sormaya korktuğum soru da bu.
Я боюсь, мы были не очень просвещенными тогда. Korkarım, geçmişte bu kadar aydınlanmış bir toplum değildik.
Я боюсь, что только сделала хуже, дав Генри книгу. Henry'e o kitabı vererek durumu daha da beter hale getirdim korkarım.
Я боюсь этих клинических исследований, побочных эффектов. Bu klinik deneyde olmaktan korkuyorum yan etkilerinden korkuyorum.
Я боюсь темных помещений. Karanlık eve girmekten korkuyorum.
По Европе бродит призрак, которого я боюсь куда больше, чем потницы. Tüm Avrupa'da hortlayan, ve benim vebadan daha çok korktuğum bir hastalık var.
Я боюсь, она слишком короткая. Korkarım, kısa ömürlü bir fırsat.
Я боюсь, что имела место ошибка. Hayır. -Öyleyse yanlış bir şeyler var.
Я боюсь за него Джамал. Onun için korkuyorum, Jamal.
Я боюсь не труда на галерах. En büyük korkum kadırgaların güçlüğü değil.
Я боюсь маленьких собак, девочек с косичками, летающих обезьян... Küçük köpeklerden, atkuyruklu saçı olan kızlardan, uçan maymunlardan korkuyorum.
Я боюсь многих вещей. Bir sürü şeyden korkuyorum.
Здесь я боюсь разговаривать. Burada konuşmaya korkuyorum. Gelin.
Я боюсь это очень далеко от правды. Korkarım ama gerçeğin önüne hiçbir şey geçemez.
Я боюсь, а вдруг случится что-нибудь. Çünkü başıma kötü bir şey geleceğinden korkuyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !