Verwendungsbeispiele von "боятся" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно. Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor.
Они боятся нас по разным причинам. Senden ve benden farklı nedenlerle korkuyorlar.
Все драконы боятся его. Tüm ejderhalar ondan korkar.
Некоторые животные боятся света. Bazı hayvanlar ışıktan korkar.
Ненавижу таксистов, которые боятся поцарапать машину. Arabalarının çizilmesinden korkan taksi şoförlerinden nefret ediyorum.
Да, видимо, они тоже меня боятся. Evet ve görünen o ki onlarda benden korkuyor.
Они не меня боятся. Benden falan korktukları yok.
Кого они больше боятся: En çok kimden korkuyorlar?
Дети так боятся монстров. Çocuklar canavarlardan çok korkar.
Юристы боятся меня столько лет. Avukatlar yıllar boyunca benden korktular.
Они боятся подцепить это. Kendilerine de bulaşmasından korkuyorlar.
Его уже знают, уже боятся. Onu zaten biliyorlar. Ondan zaten korkuyorlar.
Мы ведём учёт старушек, которые боятся чернокожих. Zencilerden korkan yaşlı kadınlara "stat" diyoruz.
Почему остальные дети тебя боятся? Diğer çocuklar neden senden korkuyorlar?
Верно. Люди боятся неизвестного. İnsanlar farklı şeylerden korkar.
Даже националисты боятся холеры. Milliyetçiler dahi koleradan korkarlar.
Вот почему они так боятся нас с тобой. Bu yüzden senden ve benden bu kadar korkuyorlar.
Информаторы боятся двигаться вперёд, поскольку опасаются мести. Muhbirler ortaya çıkmaktan korkuyorlar çünkü ceza almaktan korkuyorlar.
И они не боятся залететь. Ve hamile kalmayı sorun etmiyorlar.
Ну, люди, которые избегают докторов обычно боятся заболеть. Pekala, doktorlardan kaçan insanlar genelde hasta olmaktan korkan insanlardır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!