Exemples d’usage de "брать" en russe avec traduction en turc

<>
Нельзя брать за это деньги. Yol tarifi için para alamazsın.
Не хотелось брать серебро. Gümüşleri geri taşımak istemiyorum.
Берите её, мне неудобно брать последний экземпляр. Senindir. Son kitabı alırsam, kendimi kötü hissederim.
Он сказал брать живыми! Canlı ele geçirin dedi!
Этот опыт научил меня брать оплату вперёд. Önceden ödeme almam gerektiğini öğretti bu bana.
И дальше брать взятки. Rüşvet almaya devam edecek.
Что бы брать уроки пения в хоре? Bir koro kızından ses eğitimi almak mı?
Ты будешь брать ещё выпить или нет? Başka bir şey alıyor musun almıyor musun?
Но они разрешают брать образцы ткани. Ama kumaş örneklerinden almama müsaade ettiler.
На всех сайтах пишут брать как можно меньше вещей если хотите исчезнуть. Tüm internet siteleri, ortadan kaybolacaksan mümkün olduğunca az eşya almalısın diyor.
Стоит брать его с собой? Onu da yanımıza alalım mı?
Отсюда еще больше причин не брать из живыми. Onları canlı ele geçirmemen için bir neden daha.
Если нам нужно три, чтобы взорвать петли, тогда надо брать шесть. Eğer menteşeyi açmak için üç lokum yeterliyse, bizim altı tane almamız gerekir.
Я запрещаю вам брать это! Onu almanıza katiyen izin vermem!
Если буду брать новую, сменю цвет. Eğer yenisi alırsam, başka renkte alırım.
А эту компанию, зачем было брать с собой? Olamaz, Sophie; bütün ekibi getirmek zorunda mıydın?
Ты собираешься его брать? Onu sen mi yakaladın?
Откуда будешь его брать? Peki onu nereden bulacaksın?
Мы будем брать что хотим. Biz de istediğimiz şeyi alacağız.
Великие руководители знают, что невозможно брать всё на себя. Büyük liderler her şeyi kontrol altına almanın imkânsız olduğunu bilirler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !