Exemples d'utilisation de "времена меняются" en russe

<>
Времена меняются, Мари. Zaman değişiyor, Marie.
В этом нет ничьей вины, просто времена меняются, и ты должен умереть. Kimsenin suçu değil bu. Bilirsin, zaman değişiyor, Ve senin ortadan kaldırılman gerekti.
Но вот мы здесь. Времена меняются. Ama buradayız işte, devir değişti.
Джон, времена меняются. John, zaman değişti.
Времена меняются, Лола. Herşey değişir, Lola.
Да, времена меняются. Evet, zaman değişiyor.
Папа, времена меняются. Zaman değişiyor, babalık.
Времена меняются, Элайза. Zor zamanlardan geçiyoruz Eliza.
но, люди меняются, времена меняются. Ama tabi zaman değişiyor, insanlar değişiyor.
Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. Zaman değişiyor ve biz de zamanla değişiyoruz.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Данные меняются, сэр. Bulgular değişiyor, efendim.
В то время как бедствующая экономика страны извлекает пользу из денежного потока от иностранных туристов, большинству приезжих никогда не показывают жизнь местных жителей во времена нищеты. Ülkenin zor durumdaki ekonomisi, turistlerin getirdiği parayı severek kabul ediyor olabilir ama ortalama bir turist, ziyareti esnasında ekonomik krizin sonuçlarına katlanan insanların gerçek hayatlarını göremiyor.
Законы меняются, Эппс. Kanunlar değişir, Epps.
Отчаянные времена, надо сказать. Umutsuz zamanlar diyelim o halde.
Люди меняются, Рыжая. İnsanlar değişir, Red.
Но это шоу, оно вернёт аншлаги, как в лучшие времена. Bu gösteri tıpkı eski güzel günlerde olduğu gibi onları bir araya getirecek.
Люди не меняются внезапно. Kimse bir gecede değişmez.
Как приятно встретить друга, потерянного в наши тяжелые времена. Ne büyük mutluluk, birlikte sıkıntılı günleri paylaştığımız dostla karşılaşmak.
Люди меняются, Пол. İnsanlar değişebilir, Paul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !